Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des approches thérapeutiques ciblées » (Français → Néerlandais) :

Nous ne pouvons pas intervenir dans les règles et l'approche thérapeutique mais la question des effectifs est bien de notre ressort.

Met de aanpak van therapie en regels kunnen we ons niet mengen, maar wel wat de personeelsbezetting betreft.


L'ADN subit ainsi des mutations et peut se voir modifié par l'insertion de nouveaux gènes. Cette nouvelle technique du CRISPR-Cas9 semble prometteuse pour le développement de nouvelles approches thérapeutiques pour des maladies génétiques humaines comme la myopathie de Duchenne par exemple.

CRISPR-Cas9 lijkt een veelbelovende techniek voor de ontwikkeling van nieuwe behandelingen van door genetische afwijkingen veroorzaakte ziekten bij de mens, zoals bijvoorbeeld de ziekte van Duchenne.


1. Des critères précis et restrictifs permettant tout à la fois de sauver un maximum de nos compatriotes tout en assurant la soutenabilité financière du traitement par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, devront-ils être définis, notamment en réservant cette approche thérapeutique aux patients dont le mélanome développe des métastases?

1. Indien we zoveel mogelijk patiënten willen redden en tegelijk de financiële draagkracht van het Rijks­in­sti­tuut voor Ziek­te- en In­va­li­di­teits­ver­ze­ke­ring willen vrijwaren, is er dan geen nood aan precieze en beperkende criteria en moet die behandeling dan niet worden voorbehouden aan patiënten die een melanoom hebben met metastasen?


Dans cette même optique d'une citation en dissolution non systématique, mais d'une approche néanmoins ciblée et par projet, le ministère public agit dans plusieurs parquets sur les indications de la chambre d'enquête commerciale du tribunal du commerce ou de sa propre initiative en cas de plainte pour siège fictif ou lorsqu'une telle société fait surface lors d'une enquête.

In dezelfde optiek van een niet systematische dagvaarding in ontbinding, doch niettemin projectmatige en doelgerichte aanpak, handelt het openbaar ministerie in een aantal parketten op aanwijzen van de kamer voor handelsonderzoek van de rechtbank van koophandel of op eigen initiatief wanneer er een klacht komt wegens fictieve zetel of wanneer in een lopend onderzoek dergelijke vennootschap opduikt.


Il s'agit selon l'auteur d'une approche thérapeutique et éthique de la toxicomanie qui s'avère indispensable, sans néanmoins porter atteinte à une approche répressive des phénomènes de trafic notamment.

Volgens de indiener gaat het om een noodzakelijke therapeutische en ethische aanpak van de drugsverslaving, die echter geen afbreuk doet aan een repressieve aanpak van de drugshandel.


En marge de la réunion du Conseil de sécurité de l'ONU d'octobre 2007, la Belgique a lancé un appel en faveur de l'application de la résolution 1325 sur les femmes, la paix et la sécurité et a plaidé pour une approche plus ciblée de la problématique.

In de marge van de vergadering van de Uno-Veiligheidsraad van oktober 2007, heeft België opgeroepen tot de toepassing van resolutie 1325 betreffende vrouwen, vrede en veiligheid en heeft gepleit voor een meer gerichte aanpak van de problematiek.


Par une approche plus ciblée, la présente proposition sera plus efficace que des propositions qui agissent sur le droit des saisies en matière pénale d'une manière trop générale.

Door een meer toegespitste aanpak zal dit voorstel meer kans maken en efficiënter zijn dan voorstellen die te algemeen op het beslagrecht in strafzaken ingrijpen.


C'est autre chose qu'une approche exclusivement ciblée sur les maladies, les hôpitaux et la technologie, qui vise davantage l'efficacité et ce, en vue de promouvoir un meilleur bien-être.

Dat is iets anders dan een aanpak die exclusief is gericht op de ziekten, de ziekenhuizen en de technologie. Er is meer oog voor de doeltreffendheid met de bedoeling tot een groter welzijn te komen.


Le septième programme-cadre (7 PC) et le programme d'appui stratégique en matière de technologies de l'information et de la communication du programme-cadre pour la compétitivité et l'innovation (CIP ICT PSP), publiés récemment par la Commission européenne, sont entièrement consacrés à la cybersécurité et appellent à la réalisation de davantage de recherches et à l'adoption d'une approche plus ciblée en la matière.

De recente bekendmaking door de Europese Commissie van het 7th Framework Programme (FP7) en het Information Communication Technologies Policy Support Programme in Competitiveness and Innovation Framework Programme(CIP PSP) draaien volledig om cybersecurity en roept op tot meer research en een meer doelgerichte aanpak.


Il s'agit d'un secteur pour lequel on insiste auprès de la Commission et de la Présidence du Conseil des Ministres pour que l'Union européenne se mobilise et développe une approche commune de manière, par exemple, à pouvoir approcher tous les service providers afin d'obtenir la coopération nécessaire dans des enquêtes judiciaires ciblées.

Het betreft een sector waarvoor bij de Commissie en het Voorzitterschap van de Raad van Ministers erop wordt aangedrongen dat de Europese Unie stappen zet en een gemeenschappelijk aanpak ontwikkelt zodat, bijvoorbeeld, alle service providers kunnen worden benaderd om de vereiste medewerking te verkrijgen in gerichte gerechtelijke onderzoeken.


w