Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des armes seraient largement » (Français → Néerlandais) :

Cette constatation est confirmée par l'avis exprimé par les milieux d'affaires européens (qui du reste seraient largement en faveur d'une augmentation du nombre d'affaires traitées par la Commission).

Deze bevinding wordt bevestigd door de opmerkingen van het Europese bedrijfsleven (de meeste bedrijven zijn er daarenboven voorstander van dat het aantal zaken die door de Commissie worden behandeld, wordt uitgebreid).


Selon des informations diffusées par la presse, des armes seraient largement proposées à la vente sur des sites internet belges mais la Computer Crime Unit de la police fédérale n’interviendrait pas activement.

Volgens persberichten zouden op Belgische internetwebsites op grote schaal wapens te koop aangeboden worden, maar grijpt de computerunit van de federale politie niet actief in.


Autre désinformation repérée par Tests-Achats, les économies d'énergie réalisées grâce aux lampes halogènes seraient largement surestimées par rapport à ce qui est indiqué sur l'emballage.

Een andere desinformatie die Test-Aankoop heeft ontdekt, is dat de energiebesparingen die dankzij de halogeenlampen gerealiseerd worden, ruimschoots overschat zouden zijn en niet overeenstemmen met wat op de verpakking staat.


C'est ainsi que les détenteurs de ces armes auront largement le temps de les déclarer (deux ans) et recevront gratuitement et quasi-automatiquement une autorisation.

Aldus krijgen de bezitters van deze wapens ruim de tijd voor de aangifte (twee jaar) en zullen ze quasi-automatisch en gratis een vergunning bekomen.


C'est ainsi que les détenteurs de ces armes auront largement le temps de les déclarer (deux ans) et recevront gratuitement et quasi-automatiquement une autorisation.

Aldus krijgen de bezitters van deze wapens ruim de tijd voor de aangifte (twee jaar) en zullen ze quasi-automatisch en gratis een vergunning bekomen.


considérant que la situation de la République démocratique du Congo en matière de sécurité ne cesse de se détériorer dans le Nord-Est du pays, où des dizaines de groupes armés continuent d'agir, et qui, selon de nombreux témoignages, est le théâtre de massacres, de l'enrôlement et de l'utilisation d'enfants par des groupes armés ainsi que de violences sexuelles et sexistes largement répandues.

overwegende dat de veiligheidssituatie in de Democratische Republiek Congo blijft verslechteren in het noordoosten van het land, waar nog steeds tientallen gewapende groeperingen opereren, waarbij er herhaaldelijk sprake is van bloedbaden, het ronselen en inzetten van kinderen door gewapende groepen, en wijdverspreide seksuele en op gender gebaseerde gewelddaden.


Elle est conçue sous la forme d'un forum des gestionnaires et des planificateurs qui sont impliqués dans la protection de leurs populations civiles contre les armes chimiques ou qui seraient chargés de fournir des secours d'urgence en application de l'article X de la CAC sur les armes chimiques.

Deze activiteit is bedoeld als een forum voor managers en planners die betrokken zijn bij de bescherming van hun burgerbevolking tegen chemische wapens, of die verantwoordelijk zijn voor het verlenen van noodhulp uit hoofde van artikel X van het CWC.


S'ajoutant à l'assistance spécifique en matière de contrôle des exportations d'armements, les contrôles établis pour la mise en œuvre de la RCSNU 1540 (2004) et au titre des programmes d'assistance de l’Union en matière de contrôle des exportations de biens à double usage contribuent à la capacité globale de mise en œuvre effective du traité sur le commerce des armes; en effet, dans bien des cas, la législation, les procédures administratives et les organismes chargés du contrôle des exportations de biens à double usage coïncident largement avec cell ...[+++]

Naast de specifieke bijstand bij controle op wapenuitvoer, draagt controle die wordt ontwikkeld voor de uitvoering van UNSCR 1540 (2004) en in het kader van de programma's van de Unie voor bijstand bij de controle op de uitvoer van goederen voor tweeërlei gebruik, als zodanig bij aan het algemene vermogen om het Wapenhandelsverdrag daadwerkelijk uit te voeren aangezien in veel gevallen de wetten, bestuurlijke procedures en instanties voor de controle op de uitvoer van goederen voor tweeërlei gebruik dezelfde zijn als voor de controle op de uitvoer van conventionele wapens.


En outre, ces coûts seraient largement compensés par les droits devant être acquittés et, indirectement, par les avantages économiques qu'en retirerait la société d’accueil et par l'augmentation des recettes fiscales.

Daarnaast zouden deze kosten grotendeels worden gecompenseerd door vergoedingen en, onrechtstreeks, door de economische voordelen voor de gastsamenleving en de hogere belastinginkomsten.


Si d'autres pays peuvent établir que les armes seraient bien utilisées, le ministre acquiescera aussi, car il souffle le chaud et le froid.

Komen de andere landen met gewichtige dossiers om aan te tonen dat de wapens goed zullen worden gebruikt, dan zal de minister eveneens volgen, want de minister blaast warm en koud.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des armes seraient largement ->

Date index: 2021-09-01
w