Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des armes serait aussi très " (Frans → Nederlands) :

Le nombre de faits en matière de vol avec violence sans arme reste aussi très stable en ce qui concerne les années 2013 et 2014.

Ook het aantal registraties van diefstal met geweld zonder wapen blijft vrij stabiel in de jaren 2013 en 2014.


Il serait aussi très difficile pour l'administration fiscale de déterminer les frais qui ont été effectivement supportés par la personne en question, ceux qui l'ont été par un parti, etc. Il faudrait créer à cet effet une attestation à délivrer par l'une ou l'autre commission de contrôle.

Voor de fiscale administratie zou het ook heel moeilijk zijn om uit te maken welke kosten effectief zijn gedragen door de persoon in kwestie, welke door zijn partij, enz. Daartoe zou een attest dienen te worden gecreëerd, uit te geven door een of andere controlecommissie.


Il serait aussi très difficile pour l'administration fiscale de déterminer les frais qui ont été effectivement supportés par la personne en question, ceux qui l'ont été par un parti, etc. Il faudrait créer à cet effet une attestation à délivrer par l'une ou l'autre commission de contrôle.

Voor de fiscale administratie zou het ook heel moeilijk zijn om uit te maken welke kosten effectief zijn gedragen door de persoon in kwestie, welke door zijn partij, enz. Daartoe zou een attest dienen te worden gecreëerd, uit te geven door een of andere controlecommissie.


Il serait cependant très périlleux de donner des chiffres concrets et comparables entre eux parce que les pays ont souvent des définitions divergentes de ce qui doit être comptabilisé comme détention d'armes à feu par des particuliers.

Concrete en onderling vergelijkbare cijfers geven, zou echter een hachelijke zaak zijn omdat de landen vaak uiteenlopende definities hanteren van wat moet worden opgenomen als particulier bezit van vuurwapens.


Une coopération approfondie en matière de recherche et de culture serait aussi certainement très précieuse.

Een verdiepte samenwerking over onderzoek en cultuur zou zeker zeer waardevol zijn.


Les griefs allégués se résument à la violation : - du principe d'égalité, en ce qu'une différence de traitement injustifiée est instaurée (1) entre les personnes morales de droit public et les personnes privées, dans la mesure où les premières sont exemptées du risque du procès si elles agissent dans l'intérêt général et dans la mesure où cette exemption n'est pas réciproque, ce qui porterait également atteinte à l'égalité des armes, (2) entre les just ...[+++]

De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien va ...[+++]


Pékin envisage aussi de modifier la législation sur le contre-terrorisme en proposant une nouvelle définition des activités terroristes qui est très floue et vague et risquerait d'être potentiellement utilisée comme une nouvelle arme légale en particulier contre les manifestations pacifiques des minorités.

Peking overweegt ook om de contraterrorismewetgeving te wijzigen en heeft een nieuwe definitie van terroristische activiteiten voorgesteld, die erg vaag en onduidelijk is en eventueel ingezet zou kunnen worden als een nieuw wettelijk instrument tegen met name vreedzame betogingen van minderheden.


Bien que cette question soit largement relayée aussi dans les médias internationaux et autres rapports officiels des grandes agences, ONG et de l'ONU, les choses ne changent pas, ou très peu.Selon les ONG et les associations de défenses des droits humains, la raison principale serait l'impunité.

Hoewel die kwestie uitgebreid aan bod komt in de internationale media en de officiële verslagen van grote organisaties, ngo's en de Verenigde Naties, verandert er concreet zeer weinig of niets.Volgens de ngo's en de mensenrechtenorganisaties zou dat vooral te wijten zijn aan de straffeloosheid.


Jusqu'à présent, nos colloques se sont essentiellement penchés sur les questions européennes mais il serait aussi très intéressant d'avoir une réflexion à propos de l'ONU.

Tot nog toe handelden onze colloquia hoofdzakelijk over Europese kwesties, maar het zou ook zeer interessant zijn na te denken over de Verenigde Naties.


En 2008, la Belgique a aussi vendu 367 armes de type F2000 au régime Kadhafi, armes de guerre très sophistiquées et extrêmement efficaces.

Ook in 2008 heeft België 367 wapens van het type F2000 verkocht aan het Kadhafiregime. Dat zijn uiterst moderne en efficiënte oorlogswapens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des armes serait aussi très ->

Date index: 2024-04-19
w