Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des arrangements concrets devraient " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, de tels arrangements ne devraient pas affecter les droits des personnes concernées par le règlement (CE) no 883/2004.

Dergelijke afspraken zouden echter de rechten van de onder Verordening (EG) nr. 883/2004 vallende personen niet mogen aantasten.


Tous les autres arrangements concrets doivent être fixés directement par l'employeur et le bureau d'outplacement.

Alle andere concrete afspraken dienen rechtstreeks tussen de werkgever en het outplacementkantoor te worden gemaakt.


Les premiers effets concrets devraient se faire sentir dès l'année prochaine».

De eerste concrete resultaten zouden voelbaar moeten zijn vanaf volgend jaar».


La Belgique a longtemps refusé de parler du budget du CDE tant que des arrangements concrets n'étaient pas pris concernant l'organisation interne du Centre.

België wou lange tijd niet praten over de begroting van het CDE zonder dat concrete afspraken werden gemaakt over de interne organisatie van het centrum.


Même si le Conseil de sécurité est la première instance au sein de laquelle ont lieu les discussions en matière de sécurité, plusieurs pays estiment néanmoins que les problèmes les plus concrets devraient être traités prioritairement au sein de l'OTAN.

Ook al is de Veiligheidsraad de eerste instantie waar besprekingen over veiligheid plaatsvinden, toch worden, volgens een aantal landen, de meest concrete problemen beter prioritair binnen de NAVO besproken.


Les valeurs limites chiffrées concrètes devraient être déterminées par les États membres compte tenu, entre autres, de la nécessité d'appliquer le principe de prévention afin de protéger les zones calmes dans les agglomérations.

De concrete cijfers voor alle grenswaarden moeten worden vastgesteld door de lidstaten, die daarbij onder andere rekening dienen te houden met de noodzaak het preventiebeginsel toe te passen met het oog op het behoud van stille zones in agglomeraties.


Le potentiel à cet égard n’a guère été exploité et davantage de résultats concrets devraient être obtenus.

De mogelijkheden in dit verband zijn nauwelijks onderzocht en er zouden op dit vlak nog veel meer concrete resultaten kunnen worden behaald.


En outre, des mesures concrètes devraient être arrêtées pour perfectionner les statistiques sur la criminalité transfrontalière et accorder à Europol l'accès au système d'information des douanes (SID).

Voorts moeten concrete stappen worden ondernomen om de statistieken inzake grensoverschrijdende criminaliteit te verbeteren en Europol toegang te geven tot het douane-informatiesysteem (DIS).


Les premiers effets concrets devraient se faire sentir dès l'année prochaine.

De eerste concrete resultaten zouden voelbaar moeten zijn vanaf volgend jaar.


Des incitants fiscaux concrets devraient être proposés à la mi-2004.

Concrete fiscale stimuli zouden medio 2004 moeten worden voorgesteld.


w