Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des artistes elle invite instamment » (Français → Néerlandais) :

Cette législation interdit toute forme de comportement sexuel non désiré, qui crée un environnement intimidant ou dégradant, et elle invite instamment les employeurs à prendre des mesures préventives contre toute forme de discrimination et à établir des rapports réguliers sur l'égalité pour le personnel.

Iedere vorm van ongewenst seksueel gedrag dat intimiderend werkt en de werksfeer verslechtert, wordt hierin verboden en tevens wordt de werkgevers dringend verzocht om preventieve maatregelen te nemen tegen alle vormen van discriminatie en regelmatig verslagen over gelijke kansen voor het personeel op te stellen.


Elle invite instamment la Commission à intervenir, le cas échéant par des propositions législatives, pour veiller à ce que ces lacunes soient comblées.

Rapporteur roept de Commissie met klem op ervoor te zorgen dat dergelijke lacunes niet ontstaan, waaronder, indien nodig, via wetgevingsvoorstellen.


invite la Commission et les États membres à remédier à la forte sous-représentation des femmes dans le secteur des TIC, notamment aux plus hautes fonctions et au sein des conseils d'administration; invite instamment la Commission et les États membres à reconnaître que le projet de directive relatif à un meilleur équilibre entre les hommes et les femmes parmi les administrateurs non exécutifs des sociétés cotées en bourse et à des mesures connexes offre une véritable chanc ...[+++]

verzoekt de Commissie en de lidstaten de ernstige ondervertegenwoordiging van vrouwen in de ICT-sector aan te pakken, met name onder personen in hogere functies en raden van bestuur; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan te erkennen dat de ontwerprichtlijn inzake de verbetering van de man-vrouwverhouding bij niet-uitvoerende bestuurders van beursgenoteerde ondernemingen en daarmee samenhangende maatregelen een reële mogelijkheid biedt om de cultuur binnen bedrijven te veranderen, hetgeen gevolgen zou hebben op ...[+++]


Dans le dispositif de cette résolution, la Conférence « invite instamment tous les Etats parties à la Convention à prendre pleinement en considération le Règlement de transport des matières radioactives de l'Agence Internationale pour l'Energie Atomique (1966) en particulier dans le cas du mouvement transfrontalier de combustible usé et de déchets radioactifs, notamment pour l'élaboration et la mise en oeuvre de leurs lois et règlements nationaux » et elle ...[+++]

In het dispositief van de resolutie staat dat de Conferentie alle Staten die partij zijn bij het Verdrag met aandrang verzoekt het Reglement inzake het transport van radioactieve stoffen van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (1966) ten volle in acht te nemen, meer bepaald voor de grensoverschrijdende overbrenging van bestraalde splijtstof en radioactief afval en met name voor de opstelling en tenuitvoerlegging van hun nationale wetten en reglementen. Verder verzoekt zij de Organisatie om, in overleg en, als daar reden to ...[+++]


Dans le dispositif de cette résolution, la Conférence « invite instamment tous les Etats parties à la Convention à prendre pleinement en considération le Règlement de transport des matières radioactives de l'Agence Internationale pour l'Energie Atomique (1966) en particulier dans le cas du mouvement transfrontalier de combustible usé et de déchets radioactifs, notamment pour l'élaboration et la mise en oeuvre de leurs lois et règlements nationaux » et elle ...[+++]

In het dispositief van de resolutie staat dat de Conferentie alle Staten die partij zijn bij het Verdrag met aandrang verzoekt het Reglement inzake het transport van radioactieve stoffen van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (1966) ten volle in acht te nemen, meer bepaald voor de grensoverschrijdende overbrenging van bestraalde splijtstof en radioactief afval en met name voor de opstelling en tenuitvoerlegging van hun nationale wetten en reglementen. Verder verzoekt zij de Organisatie om, in overleg en, als daar reden to ...[+++]


41. Invite instamment l'OSCE à améliorer sa capacité de promouvoir l'égalité des sexes dans les activités qu'elle mène dans les États participants conformément au Plan d'action de 2004 en faveur de l'égalité entre les sexes;

41. Urges the OSCE to improve its capacity to promote gender equality in its activities in participating States according to the 2004 Action Plan for the Promotion of Gender Equality;


– (PL) Madame la Présidente, le projet de résolution attire l’attention sur le lien entre une industrie culturelle florissante et la mobilité transfrontière des artistes; elle invite instamment la Commission à publier un Livre vert sur le marché intérieur, un livre vert destiné aux créateurs de produits et services, qui fournira l’occasion de comparer les réalisations dans ce domaine.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, de ontwerpresolutie richt de aandacht op de verbinding tussen een florerende culturele industrie en de grensoverschrijdende mobiliteit van kunstenaar; het dringt er bij de Commissie op aan om een Groenboek inzake de interne markt voor scheppers van producten en diensten uit te geven dat ons de mogelijkheid geeft om de prestaties op dit gebied te vergelijken.


Elle est ouverte, jusqu'à la date du 30 juin 1962, à la signature des États invités à la Conférence diplomatique sur la protection internationale des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion, qui sont parties à la Convention universelle sur le droit d'auteur ou membres de l'Union internationale pour la protection des oeuvres littéraires et artistiques.

Het staat tot 30 juni 1962 open voor ondertekening door iedere Staat die werd uitgenodigd voor de Diplomatieke Conferentie inzake de internationale bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties, die partij is bij de Universele Auteursrecht-Conventie of lid is van de Internationale Unie voor de Bescherming van Werken van Letterkunde en Kunst.


8. invite instamment la Commission à élaborer, en coopération avec le secteur concerné, un guide pratique uniformisé et compréhensible à l'intention des artistes européens de même que des instances concernées dans les administrations, qui reprendrait toutes les dispositions en matière d'assurance maladie, de chômage et de retraite en vigueur aussi bien sur le plan national que sur le plan européen;

8. verzoekt de Commissie met aandrang in samenwerking met de betrokken sector, ten behoeve van Europese kunstenaars en de betrokken overheidsinstanties, een eenvormige, begrijpelijke en praktische gids op te stellen waarin alle op nationaal zowel als op Europees niveau geldende voorschriften op het gebied van ziekteverzekeringen, werkloosheid en pensioenen zijn opgenomen;


Par conséquent, elle invite instamment l’OMI à modifier les règles 13.6, 13.7, 18.5 et 18.6 de la partie B du code ISPS (dispositions obligatoires dans la proposition de règlement) pour y inclure les gens de mer.

Om die reden dringt de rapporteur aan op amendering van paragraaf 13, leden 6 en 7, paragraaf 18, leden 5 en 6 van deel B van de ISPS-Code (bindende bepalingen in het voorstel voor een verordening) om ervoor te zorgen dat het zeevarend personeel eronder valt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des artistes elle invite instamment ->

Date index: 2021-04-11
w