Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des asbl ayant bénéficié » (Français → Néerlandais) :

2. Pouvez-vous communiquer la liste des associations et des asbl ayant bénéficié de subsides ou de budgets?

2. Kunt u een lijst meedelen van verenigingen en vzw's die subsidies of budgetten krijgen?


2. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la ...[+++]

2. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelfs wanneer de andere deelgenoot vrijwillig weigert zijn recht op genot en gebruik in natura uit te oefenen ...[+++]


3. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la ...[+++]

3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelf ...[+++]


1. a) et b) Le nombre de personnes ayant bénéficié et bénéficiant d'un congé politique en 2015 et 2016 est le suivant: - à la SNCB: en 2015: 49 personnes - 808,50 jours; en 2016: 40 personnes - 246,50 jours.

1. a) en b) Het aantal personen die politiek verlof genieten voor de jaren 2015 en 2016 is als volgt: - bij de NMBS: in 2015: 49 personen - 808,50 dagen; in 2016: 40 personen - 246,50 dagen.


Relatif à votre question relative au nombre d'entreprises françaises ayant employé des "VIE" en Belgique ces dernières années, au nombre de jeunes ayant bénéficié de ce système en Belgique et au nombre de ces jeunes ayant la nationalité belge, je ne puis que vous confirmer que je ne dispose d'aucune statistique à cet égard.

Wat betreft uw vraag over het aantal Franse bedrijven die tijdens de voorbije jaren "VIE"-vrijwilligers tewerkstelden in België, het aantal jongeren die in België van dit systeem genoten en het aantal jongeren met Belgische nationaliteit, kan ik u enkel bevestigen dat ik hieromtrent over geen enkel statistisch gegeven beschik.


Puis-je vous demander de me signaler dans quelles conditions une ASBL qui bénéficie de la déductibilité fiscale des dons peut aider une autre ASBL qui a la même activité ?

Mag ik u vragen om mij ervan op de hoogte te brengen in welke omstandigheden een VZW die van fiscale aftrekbaarheid geniet, een andere VZW met dezelfde activiteiten kan helpen ?


6. Dans les conclusions du rapport bisannuel 2010, sont reprises les données concernant les interruptions volontaires de grossesse (IVG) pratiquées en Belgique depuis 1993 – et corrigées, compte tenu des femmes domiciliées à l’étranger ayant bénéficié d’une IVG en Belgique, des femmes belges et luxembourgeoises ayant bénéficié d’une IVG aux Pays-Bas et des données enregistrées après la clôture du rapport.

6. In de besluiten van het tweejaarlijks verslag 2010 zijn sinds 1993 de gegevens opgenomen van de verslagen - zwangerschapafbrekingen uitgevoerd in België – en verbeterd, rekening houdend met vrouwen gedomicilieerd in het buitenland die een zwangerschapsafbreking ondergingen in België, Belgische en Luxemburgse vrouwen die een zwangerschapsafbreking ondergingen in Nederland en de geregistreerde gegevens na het afsluiten van het verslag.


En conséquence, l'auteur de la proposition de loi souhaite, pour des raisons de respect des droits fondamentaux et de la dignité humaine, assurer la régularisation des personnes bénéficiant ou ayant bénéficié d'un statut de protection temporaire et dont la grande majorité se trouve aujourd'hui sous un statut de séjour précaire, voire illégal.

Om de fundamentele rechten en de menselijke waardigheid te eerbiedigen, stelt de indiener van het wetsvoorstel voor de situatie te regulariseren van personen die een tijdelijke bescherming genieten of hebben genoten en van wie de meesten nu in een onzekere verblijfssituatie leven of zelfs illegaal in het land verblijven.


En conséquence, l'auteur de la proposition de loi souhaite, pour des raisons de respect des droits fondamentaux et de la dignité humaine, assurer la régularisation des personnes bénéficiant ou ayant bénéficié d'un statut de protection temporaire et dont la grande majorité se trouve aujourd'hui sous un statut de séjour précaire, voire illégal.

Om de fundamentele rechten en de menselijke waardigheid te eerbiedigen, stelt de indiener van het wetsvoorstel voor de situatie te regulariseren van personen die een tijdelijke bescherming genieten of hebben genoten en van wie de meesten nu in een onzekere verblijfssituatie leven of zelfs illegaal in het land verblijven.


La présente proposition vise à octroyer un droit de séjour définitif aux personnes bénéficiant ou ayant bénéficié du statut de protection temporaire, soit sur la base du chapitre IIbis du titre II de la loi de 1980 soit sur base d'une directive de l'autorité.

Dit voorstel strekt er dus toe een definitief verblijfsrecht toe te kennen aan personen die tijdelijke bescherming genieten of hebben genoten, hetzij op basis van hoofdstuk IIbis van Titel II van de wet van 1980 hetzij op basis van een richtlijn van de bevoegde overheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des asbl ayant bénéficié ->

Date index: 2022-07-23
w