Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des associations bancaires devrait toutefois » (Français → Néerlandais) :

Même si la participation de la KfW et celle des associations bancaires peuvent apparaître plus équilibrées en chiffres absolus (d’un point de vue relatif, la participation des associations bancaires devrait toutefois être sensiblement plus élevée), cette mesure doit être considérée conjointement avec la première mesure dans le contexte dans la restructuration dans son ensemble, de sorte qu’après avoir agi différemment d’un investisseur en économie de marché, la KfW ne peut, selon une jurisprudence constante, plus faire valoir l’argument de l’investisseur en économie de marché (34).

Zelfs als de participatie van KfW en die van de bankenverenigingen absoluut gezien in balans lijken te zijn (relatief gezien zou de participatie door de bankenverenigingen echter veel hoger moeten zijn), dient deze maatregel samen met de eerste maatregel te worden beoordeeld tegen de achtergrond van de algehele herstructurering, zodat KfW, nadat zij eenmaal anders heeft gehandeld dan als een particuliere belegger in een markteconomie, volgens de vaste rechtspraak niet langer een beroep kan doen op het criterium van de particuliere investeerder in een markteconomie (34).


Toutefois, ce devrait être l'occasion d'associer également d'autres personnes aux travaux de la Convention.

Dit zou echter een opportuniteit zijn om ook andere mensen te betrekken bij de werkzaamheden van de Conventie.


Cela devrait s'inscrire dans un processus analyse réciproque (peer review) dirigé par l'association européenne des systèmes de garantie des dépôts (EFDI) [8] et la future Autorité bancaire européenne.

Deze moeten worden uitgevoerd in het kader van een collegiale toetsing, verricht door het Europees forum van depositoverzekeraars (EFDI)[8] en de toekomstige Europese Bankautoriteit (EBA).


8. reconnaît l'importance de la coopération et de la coordination internationales en vue d'aboutir à des conditions de concurrence équitables et d'éviter tout arbitrage réglementaire; signale toutefois que cet objectif ne doit pas placer l'économie européenne et le secteur bancaire européen dans une position concurrentielle désavantageuse, et estime que la diversité du secteur bancaire devrait ...[+++]

8. erkent het belang van internationale samenwerking en coördinatie voor het bereiken van internationale gelijke randvoorwaarden en het voorkomen van regelgevingsarbitrage; wijst er tegelijkertijd op dat het streven hiernaar de Europese economie en de Europese bankensector niet in een nadelige concurrentiepositie mag plaatsen, en is ervan overtuigd dat de verscheidenheid van de banksector moet worden gehandhaafd;


8. reconnaît l'importance de la coopération et de la coordination internationales en vue d'aboutir à des conditions de concurrence équitables et d'éviter tout arbitrage réglementaire; signale toutefois que cet objectif ne doit pas placer l'économie européenne et le secteur bancaire européen dans une position concurrentielle désavantageuse, et estime que la diversité du secteur bancaire devrait ...[+++]

8. erkent het belang van internationale samenwerking en coördinatie voor het bereiken van internationale gelijke randvoorwaarden en het voorkomen van regelgevingsarbitrage; wijst er tegelijkertijd op dat het streven hiernaar de Europese economie en de Europese bankensector niet in een nadelige concurrentiepositie mag plaatsen, en is ervan overtuigd dat de verscheidenheid van de banksector moet worden gehandhaafd;


en principe, la KfW assume 70 % des pertes attendues, toutefois sans plafond en ce qui concerne Rhineland; c’est-à-dire que les pertes dépassant la participation de 30 % des associations bancaires (voir ci-dessous) sont supportées à 100 % par la KfW,

in principe zou KfW 70 % van de verwachte verliezen op zich nemen, maar wel zonder risicobegrenzing ten aanzien van Rhineland. Met andere woorden, KfW zou 100 % dragen van alle verliezen boven de 30 %-participatie door de bankenverenigingen (zie hieronder);


demande que l'initiative législative sur la résolution des crises dans le secteur bancaire soit coordonnée avec les règles en matière de politique de concurrence afin de créer un cadre global pour la gestion des crises, couvrant les acteurs privés comme les acteurs publics et protégeant les contribuables; est d'avis que la révision du règlement sur les agences de notation de crédit devrait apporter une solution à l'absence de concurrence dans le secteur et demande à la Commission de donner suite à la récente dema ...[+++]

wenst dat het wetgevingsinitiatief inzake crisisoplossing in de banksector gecoördineerd wordt met mededingingsregels om een uitgebreid kader te creëren voor crisisbeheer, dat zowel private als publieke actoren omvat als de belastingbetaler beschermt; is van mening dat bij de herziening van de verordening inzake ratingbureaus het gebrek aan concurrentie in deze sector aan de orde moet worden gesteld, en verzoekt de Commissie gevolg te geven aan het recente verzoek van het Parlement om de mogelijkheden na te gaan voor een onafhankelijk Europees ratingbureau en een sterkere betrokkenheid van onafhankelijke publieke organen bij het bepalen ...[+++]


Cela devrait s'inscrire dans un processus analyse réciproque (peer review) dirigé par l'association européenne des systèmes de garantie des dépôts (EFDI) [8] et la future Autorité bancaire européenne.

Deze moeten worden uitgevoerd in het kader van een collegiale toetsing, verricht door het Europees forum van depositoverzekeraars (EFDI)[8] en de toekomstige Europese Bankautoriteit (EBA).


Une telle interprétation ne peut toutefois pas être retenue dès lors que les travaux préparatoires du décret n'indiquent pas en quoi les associations professionnelles précitées devraient être exclues du bénéfice des subventions prévues par celui-ci ni en quoi la formule retenue par l'article 1 attaqué devrait aboutir à ce qu'elles soient écartées de ce bénéfice.

Een dergelijke interpretatie kan evenwel niet worden gevolgd, aangezien in de parlementaire voorbereiding van het decreet niet wordt aangegeven waarom de voormelde professionele verenigingen zouden moeten worden uitgesloten van het voordeel van de daarin bepaalde subsidies, noch waarom de in het bestreden artikel 1 gekozen formule ertoe zou moeten leiden dat zij van dat voordeel worden uitgesloten.


Toutefois, ils ont estimé que l'Observatoire ne devrait pas être tenu de favoriser l'organisation de tables rondes et que d'autres moyens d'associer la société civile aux travaux de l'Observatoire pourraient être plus efficaces.

Zij zijn echter van mening dat het Waarnemingscentrum zich niet zou moeten beperken tot de bevordering van de organisatie van rondetafelconferenties en dat andere manieren om het maatschappelijk middenveld bij het werk van het Waarnemingscentrum te betrekken, mogelijk meer effect sorteren.


w