Des conséquences d'accidents ne sont pas toujours mentionnées parce que cela peut être préjudiciable aux compagnies
d'assurances, etc. Parfois, le traitement des partients est adap
té aux souhaits des assureurs, parfois des dossier
s médicaux disparaissent aussi, etc. 1) Comment pouvons-nous éviter qu'une confusion d'in
térêts n'apparaisse dans le chef d ...[+++]es experts judiciaires?
Gevolgen van ongevallen worden niet altijd weergegeven, omdat dit nadelig kan zijn voor verzekeringsmaatschappijen, enz. Soms worden behandelingen van patiënten aangepast aan de wensen van verzekeraars, soms verdwijnen ook medische dossiers, enz. 1) Hoe kunnen we voorkomen dat er belangenvermenging ontstaat in hoofde van de gerechtsdeskundigen ?