Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une bombe terroriste
Attentat terroriste
Groupe terroriste
Infraction terroriste
Organisation terroriste
Recrue du terrorisme endogène
Terroriste de l'intérieur
Terroriste endogène
Victime d'un crime et d'actes terroristes

Traduction de «des atrocités terroristes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes

EU-strategie ter bestrijding van radicalisering en rekrutering van terroristen


recrue du terrorisme endogène | terroriste de l'intérieur | terroriste endogène

terrorist van eigen bodem


accident causé par une bombe terroriste

ongeval veroorzaakt door terroristische bom


Victime d'un crime et d'actes terroristes

slachtoffer van misdaad en terrorisme


détonation d'une bombe terroriste à bord d'un avion motorisé

ontploffing van terroristische bom aan boord van aangedreven luchtvaartuig








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les attentats terroristes perpétrés récemment en Belgique, en France et au Danemark, les atrocités similaires commises par le passé en Europe et la multiplication des incidents liés aux discours et crimes de haine , ainsi que des faits de propagande et de xénophobie violente en Europe, mettent en lumière la nécessité urgente pour tous les secteurs de la société, y compris celui de la jeunesse, de contribuer à la lutte contre la radicalisation violente et au maintien de la stabilité sociale et d’un environnement posit ...[+++]

De recente terroristische aanslagen in België, Frankrijk en Denemarken tonen — net als soortgelijke wreedheden in Europa in het verleden en de toename van haatzaaiende taal, het aantal haatdelicten , propaganda en gewelddadige xenofobie in Europa — aan dat er dringend behoefte is aan bijdragen uit alle sectoren van de samenleving, waaronder de jeugdsector, voor het bestrijden van gewelddadige radicalisering en het behouden van maatschappelijke stabiliteit en een positieve en veilige omgeving om in op te groeien.


Si des enseignants du secondaire vieillissants, en surpoids, grisonnants et à la retraite revêtaient des tenues de camouflage et commettaient des atrocités terroristes sur leurs étudiants, au lieu de les fatiguer à en mourir avec leurs mortels et monotones discours, ils – je devrais peut-être dire nous – devrions aussi être ciblés.

Als oudere, corpulente, grijze docenten zo zijn afgemat door hun studenten dat ze terroristische aanslagen op ze plegen in plaats van ze gewoon dood te vervelen met hun ondraaglijke monologen, dan zouden ook zou zij – of beter wij – moeten worden ‘getarget’.


Toutefois, dans ce cas, je ne pense pas que cette proposition fasse partie de cette catégorie; nous étudions une mesure qui permet d’indiquer les réussites précises qu’elle a connues pour ce qui était de contrecarrer les atrocités terroristes.

Maar in dit geval denk ik niet dat dat onder die categorie valt; de maatregel waar we ons nu over buigen kan bogen op specifieke successen die ermee zijn bereikt op het gebied van het verijdelen van terroristische gruweldaden.


Il est clair que les atrocités terroristes perpétrées depuis des décennies à travers le monde, y compris le récent attentat à la bombe à Islamabad, devraient nous avoir ouvert les yeux sur sa nature véritable et maléfique et sur la nécessité de s’élever avec résolution et sans équivoque contre la menace existentielle qu’il fait peser sur la démocratie et le mode de vie occidentaux.

De terroristische gruweldaden die gedurende tientallen jaren over de hele wereld zijn begaan, waaronder de recente bomaanslag in Islamabad, zouden toch onze ogen moeten hebben geopend voor zijn ware, kwade karakter en de noodzaak om resoluut en onmiskenbaar de bestaande bedreiging die het tegen de westerse democratie en manier van leven vormt te bestrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Libye, comme il se doit, a dû payer pour l’atrocité terroriste de Lockerbie, mais, en tant que promoteur mondial du terrorisme, elle doit encore fournir une totale réparation.

Libië heeft zeer terecht de rekening moeten betalen voor de afschuwelijke Lockerbieaanslag, maar in de hoedanigheid van wereldwijde financier van terrorisme heeft het land nog volledig rekenschap af te leggen.


26. réitère sa condamnation des atrocités terroristes commises par le Hamas, qui ont causé la mort de centaines d'Israéliens, et reconnaît le droit d'Israël à protéger ses citoyens contre les attentats terroristes, conformément au droit international;

26. veroordeelt eens te meer de terroristische gruweldaden van Hamas, die hebben geleid tot de dood van honderden Israëli's, en erkent het recht van Israël om met inachtneming van het internationaal recht zijn burgers tegen terreuraanslagen te beschermen;


7. Le Conseil se félicite de l'amélioration de la situation des droits de l'homme depuis la chute du régime de Saddam Hussein et condamne les atrocités commises par les terroristes depuis lors.

7. De Raad is verheugd over de verbetering van de mensenrechtensituatie sinds de val van het regime van Saddam Hussein, en hij veroordeelt de wreedheden die terroristen sindsdien hebben begaan.


Si elle a à maintes reprises condamnés les atrocités commises par des terroristes contre des Israéliens et si elle reconnaît le droit d'Israël de protéger ses citoyens contre les attentats terroristes, l'Union européenne s'est toujours opposée aux exécutions extrajudiciaires, qui sont contraires au droit international.

De Europese Unie heeft herhaaldelijk terroristische gruweldaden tegen Israëli's veroordeeld en erkend dat Israël het recht heeft zijn burgers te beschermen tegen terroristische aanvallen, maar heeft zich ook voortdurend uitgesproken tegen buitengerechtelijke executies die indruisen tegen het internationaal recht.


Si elle a condamné à maintes reprises les atrocités commises par des terroristes à l'encontre d'Israéliens et reconnu le droit d'Israël de protéger ses citoyens contre les attentats, l'Union européenne a toujours été opposée aux exécutions extrajudiciaires, qui sont contraires au droit international.

De Europese Unie heeft herhaaldelijk de terroristische wreedheden tegen Israëli's veroordeeld en erkend dat Israël het recht heeft om zijn burgers te beschermen, maar heeft zich consequent verzet tegen buitengerechtelijke executies die in strijd zijn met het internationale recht.


L'Union européenne a condamné à maintes reprises les atrocités commises par les terroristes du Hamas, qui ont coûté la vie à des centaines d'Israéliens.

De Europese Unie heeft de door Hamas gepleegde terroristische wreedheden, die honderden Israëli's het leven hebben gekost, herhaaldelijk veroordeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des atrocités terroristes ->

Date index: 2021-07-22
w