Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des audits seront menés » (Français → Néerlandais) :

Le principe des droits de la défense s'applique aux auditions menées par l'autorité disciplinaire, pas à l'audition éventuelle menée par le commandant de zone ou son délégué.

Het principe van de rechten van de verdediging is van toepassing voor de verhoren door de tuchtoverheid, niet voor een eventueel verhoor door de zonecommandant of zijn afgevaardigde.


Les résultats de cette étude, de même que les résultats de l'appel d'offres (coût du vaccin, nombre de doses disponibles et moment de la mise à disposition) et des politiques qui seront menées dans les pays voisins, seront ensuite pris en compte pour décider du caractère obligatoire ou non de la vaccination, toujours en étroite concertation avec les secteurs concernés.

De resultaten van deze studie, alsook de resultaten van de offerteaanvraag (kost van het vaccin, aantal beschikbare doses en moment van de terbeschikkingstelling) en van het beleid dat gevoerd zal worden in de buurlanden, zullen vervolgens in aanmerking worden genomen om te beslissen over het al dan niet verplichte karakter van de vaccinatie, steeds in nauw overleg met de betrokken sectoren.


La classification est en cours de discussion avec tous les clients de la Régie des Bâtiments. 3. Des enquêtes sérieuses seront menées dans le cadre de l'audit en 2016.

De classificatie wordt momenteel besproken met alle klanten van de Regie der Gebouwen. 3. Er zullen wel degelijk steekproeven worden uitgevoerd in het kader van de audit in 2016.


Les résultats de cette étude, de même que les résultats de l'appel d'offres qui sera lancé (coût du vaccin, nombre de doses disponibles et moment de la mise à disposition) et des politiques qui seront menées dans les pays voisins, seront ensuite pris en compte pour décider du caractère obligatoire ou non de la vaccination, toujours en étroite concertation avec les secteurs concernés.

De resultaten van deze studie, alsook de resultaten van de offerteaanvraag die gelanceerd zal worden (kost van het vaccin, aantal beschikbare doses en moment van de terbeschikkingstelling) en van het beleid dat gevoerd zal worden in de buurlanden, zullen vervolgens in aanmerking worden genomen om te beslissen over het al dan niet verplichte karakter van de vaccinatie, steeds in nauw overleg met de betrokken sectoren.


Le présent protocole d'accord s'applique à toutes les communications officielles qui seront diffusées et à toutes les campagnes officielles d'information qui seront menées à partir du jour de la publication au Moniteur belge de l'arrêté royal portant convocation des collèges électoraux pour l'élection des Chambres législatives fédérales en 2003, même si la note de synthèse est déposée auparavant;

Dit protocolakkoord is van toepassing op alle officiële mededelingen en voorlichtingscampagnes die zullen worden verspreid dan wel gevoerd vanaf de dag van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het koninklijk besluit houdende bijeenroeping van de kiescolleges voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers in 2003, zelfs wanneer de synthesenota voordien wordt ingediend;


M. Mahoux précise que les prochaines auditions seront consacrées à l'audition d'un juge d'instruction spécialisé en la matière et du Centre d'informatique et Droit (CRID).

De heer Mahoux verklaart dat de volgende vergaderingen gewijd zullen zijn aan hoorzittingen met een onderzoeksrechter die in deze aangelegenheid gespecialiseerd is, en met het Centre d'informatique et Droit (CRID).


Le présent protocole d'accord s'applique à toutes les communications officielles qui seront diffusées et à toutes les campagnes officielles d'information qui seront menées à partir du jour de la publication au Moniteur belge de l'arrêté royal portant convocation des collèges électoraux pour l'élection des Chambres législatives fédérales en 2003, même si la note de synthèse est déposée auparavant;

Dit protocolakkoord is van toepassing op alle officiële mededelingen en voorlichtingscampagnes die zullen worden verspreid dan wel gevoerd vanaf de dag van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het koninklijk besluit houdende bijeenroeping van de kiescolleges voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers in 2003, zelfs wanneer de synthesenota voordien wordt ingediend;


Dès le départ, le contrôle du Present on Admission (POA) a été un élément standard des audits aléatoires menés actuellement dans les hôpitaux.

De controle van de Present on Admission (POA) is van bij het begin een standaard onderdeel geweest van de ad random audits die momenteel in de ziekenhuizen uitgevoerd worden.


L'audit permanent mené par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), dont les résultats sont parus en mai 2011, montre qu'une revalorisation des neurologues pédiatriques a eu lieu le 1er novembre 2008 et a été suivie par une revalorisation des neurologues le 1er octobre 2010.

Uit de permanente audit die werd uitgevoerd door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) en die in mei 2011 is verschenen, blijkt dat op 1 november 2008 een herwaardering plaatsvond van de kinderneurologen, gevolgd door een herwaardering van de neurologen op 1 oktober 2010.


2. a) Dans l'affirmative, combien d'audits ont-ils été réalisés au total, d'une part dans les centres fermés, et, d'autre part, dans les centres ouverts (du début de l'année 2007 à juin 2011), et combien de temps ces audits ont-ils pris? b) Ces audits seront-ils à nouveau réalisés à l'avenir?

2. a) Zo ja, hoeveel audits werden er in totaal in respectievelijk gesloten en open opvangcentra uitgevoerd (tussen begin 2007-juni 2011) en hoeveel tijd namen de audits in beslag? b) Zullen de gevoerde audits herhaald worden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des audits seront menés ->

Date index: 2022-07-09
w