Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des autorités israéliennes et pouvez-vous " (Frans → Nederlands) :

Dans la négative, quelle a été votre réaction? 3. Avez-vous l'intention de dénoncer l'arrestation du 37e membre du parlement palestinien, à savoir Mme Khalida Jarrar, auprès des autorités israéliennes et pouvez-vous dans ce cas me faire part de votre réaction à la réponse fournie par le gouvernement israélien?

3. Wilt u bij de Israëlische autoriteiten de aanhouding van een 37ste Palestijns parlementslid, met name Khalida Jarrar, aanklagen en mag ik vragen of u mij uw reactie wil bezorgen op het antwoord dat u zal ontvangen van de Israëlische autoriteiten?


2. Allez-vous prier ou avez-vous déjà prié les autorités israéliennes de lui permettre d'avoir accès à un avocat de son choix et de recevoir la visite de sa famille ?

2. Zal u (of heeft u reeds) de Israëlische autoriteiten verzoeken om toegang te krijgen tot een advocaat van zijn keuze, alsook verzoeken opdat zijn familie hem zou mogen bezoeken?


1. Allez-vous appeler ou avez-vous déjà appelé les autorités israéliennes à, soit libérer Mohammad Abu Faisal Sakha et toutes les autres personnes en détention administrative, soit les inculper pour des faits identifiables et punissables et les soumettre rapidement à un procès équitable ?

1. Zal u (of heeft u reeds) de Israëlische autoriteiten oproepen om Mohammad Abu Faisal Sakha en alle andere personen in administratieve detentie vrij te laten of hen aan te klagen met herkenbaar strafbare feiten en snel en eerlijk voor het gerecht te brengen?


Quelle position adoptez-vous lors de vos discussions avec les autorités israéliennes?

Welk standpunt verdedigt u tijdens uw gesprekken met de Israëlische autoriteiten?


2. Si vous avez déjà dénoncé ce fait, quelle a été la réponse des autorités israéliennes et vous en satisfaites-vous?

2. Indien u dit feit al aangekaart heeft: wat was het antwoord van de Israëlische autoriteiten en neemt u genoegen met dit antwoord? Zo neen, hoe heeft u gereageerd?


Comme vous le savez, la décision des autorités israéliennes de limiter la zone de pêche à trois miles nautiques, est la conséquence d’une attaque à la roquette depuis Gaza sur le Sud d’Israël le 21 mars dernier.

Zoals u weet, is de beslissing van de Israëlische overheden om de visserijzone tot drie zeemijlen te beperken, het gevolg van een raketaanval vanuit Gaza op het zuiden van Israël op 21 maart jongstleden.


Au Sénat, le 11 décembre 2008, je vous ai posé une question sur la cohérence de ce « rehaussement » qui intervient en dépit du refus des autorités israéliennes de respecter les résolutions des Nations unies.

Op 11 december 2008 heb ik u in de Senaat een vraag gesteld over de logica van die houding gezien de weigering van de Israëlische autoriteiten om de VN-resoluties te eerbiedigen.


Je voudrais ensuite savoir quel a été le contenu de vos discussions avec les autorités israéliennes sur cette question et les arguments qui vous ont été présentés.

Ik had ook graag de inhoud van uw gesprekken hierover met de Israëlische autoriteiten gekend en de argumenten die ze hebben ingeroepen.


- Monsieur le ministre, lors de votre déplacement au Proche-Orient, les autorités israéliennes vous ont refusé l'entrée à Gaza.

- Mijnheer de minister, tijdens uw reis in het Midden-Oosten hebben de Israëlische autoriteiten u de toegang tot Gaza ontzegd.


Êtes-vous prêt à en demander la remise en cause, ou pour le moins le gel, jusqu'à ce que les autorités israéliennes se conforment aux exigences du droit international, en particulier du droit humanitaire ?

Bent u bereid daarop terug te komen of uw standpunt minstens te bevriezen in afwachting dat de Israëlische autoriteiten het internationaal recht en in het bijzonder de mensenrechten, eerbiedigen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des autorités israéliennes et pouvez-vous ->

Date index: 2022-04-23
w