Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des autres opportunités désormais " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, en dépit du vieillissement des populations, la plupart des PAN ne prévoient que peu d'actions visant à faciliter l'accès des personnes plus âgées aux opportunités d'apprentissage même si, dans les États membres, il existe désormais un ensemble de bonnes pratiques sur les opportunités d'apprentissage tout au long de la vie informel et intergénérationnel qui pourrait être exploité.

Ondanks de vergrijzende bevolking besteden de meeste NAP's evenwel niet veel aandacht aan vereenvoudiging van de toegang tot leermogelijkheden voor ouderen, terwijl in de lidstaten tegenwoordig een steeds grotere hoeveelheid goede praktijkvoorbeelden van mogelijkheden voor informeel levenslang leren voor verschillende generaties beschikbaar is waaruit kan worden geput.


Les politiques européennes dans des domaines aussi variés que le commerce, la sécurité, les migrations ou l'environnement, sont désormais analysées sous l’angle de leur impact sur le développement et des opportunités qu'elles offrent de contribuer positivement aux OMD.

Het Europese beleid op uiteenlopende terreinen zoals handel, veiligheid, migratie of milieu, wordt voortaan getoetst aan de impact op de ontwikkeling en de mogelijkheden voor een positieve bijdrage tot de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling.


Le lancement du portail PLOTEUS sur les opportunités d'apprentissage, désormais accessible sur le portail d'information européen sur la mobilité de l'emploi, a également simplifié l'accès aux informations liées à la mobilité à des fins d'apprentissage.

De lancering van het PLOTEUS-portaal over leermogelijkheden, dat nu ook in het Europees informatieportaal over arbeidsmobiliteit beschikbaar is, heeft ook informatie over mobiliteit op leergebied beter toegankelijk gemaakt.


Sur la base de cette action menée depuis 10 ans, l'Union a désormais une excellente opportunité pour participer aux activités qui seront convenues lors du second "Sommet pour le développement durable" ("Rio + 10").

Op basis van deze actie, die inmiddels al tien jaar lang plaatsvindt, heeft de Unie nu een uitstekende mogelijkheid om deel te nemen aan de activiteiten die zullen worden overeengekomen tijdens de tweede "Top voor duurzame ontwikkeling" ("Rio + 10").


La Chine, désormais notre deuxième partenaire commercial, présente à la fois des opportunités et des défis majeurs.

China, nu onze op een na grootse handelspartner, biedt ons grote kansen maar confronteert ons ook met grote uitdagingen.


1.2. Améliorer l'évolution et la mobilité Dans le cadre de l'employabilité à vie et de la responsabilisation de sa propre carrière, je tiens à ouvrir la porte à d'autres organisations et au secteur privé afin que les collaborateurs aient l'opportunité de partager leurs talents avec d'autres et de les développer ailleurs.

1.2. Verbeteren van doorstroming en mobiliteit In het kader van levenslange inzetbaarheid en de responsabilisering van de eigen loopbaan wil ik de deur openen naar andere organisaties en de privésector om de medewerkers de mogelijkheid te geven om hun talenten te delen met anderen en elders te laten rijpen.


Les mesures anti-dumping qui sont appliquées sur les entreprises du Brésil, d'Allemagne, des Pays-Bas et du Royaume-Uni par exemple ont pour conséquence que cette importation provienne désormais d'autres entreprises ou d'autres pays.

De anti-dumping maatregelen die worden toegepast op bedrijven uit bijvoorbeeld. Brazilië, Duitsland, Nederland en het Verenigd Koninkrijk zorgen ervoor dat import zich verlegt naar andere bedrijven of naar andere landen.


Désormais, à partir de 8.500 euros HTVA, chaque dossier soumis à l'Inspecteur des Finances comprend l'annexe 1. b) Les critères suivants mentionnés dans l'annexe 1 sont systématiquement présents dans les cahiers des charges de Fedict: Aspect économique: Opportunités aux PME et à la sous-traitance: limitation des charges administratives afférentes à la demande de documents et attestations: Fedict fait référence ...[+++]

Vanaf 8500 euro exclusief btw bevat elk dossier dat wordt voorgelegd aan de Inspecteur van Financiën nu ook bijlage 1. b) De volgende criteria vermeld in bijlage 1 zijn systematisch opgenomen in de bestekken van Fedict: Economisch aspect: Kansen voor kmo's en onderaanneming: beperken administratieve lasten aangaande opvragen van documenten en attesten: Fedict verwijst naar de toepassing Digiflow opdat de inschrijvers de volgende documenten niet zouden opsturen: RSZ, btw, jaarrekeningen.


Sur base de cet avis, et d'autres recommandations pertinentes tant au niveau des Etats membres que de l'Union européenne, mon administration examinera l'opportunité et les modalités d'un nouveau programme de surveillance en Belgique, en collaboration ou non avec d'autres États membres.

Op basis van dit advies en andere relevante aanbevelingen, zowel op het niveau van de lidstaten als op dat van de Europese Unie, zal mijn administratie de opportuniteit en de modaliteiten onderzoeken van een nieuw bewakingsprogramma in België, al dan niet in samenwerking met andere lidstaten.


Suite à cette première expérience, d'autres contacts sont actuellement en cours avec d'autres partenaires (service médical de la police belge par exemple) pour examiner les opportunités de simplification administrative.

Naar aanleiding van deze eerste ervaring worden momenteel contacten met andere partners gelegd (bijvoorbeeld met de medische dienst van de Belgische politie) om de mogelijkheden inzake administratieve vereenvoudiging te onderzoeken.


w