Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des avancées médicamenteuses réalisées " (Frans → Nederlands) :

Des solutions sont en passe d’être trouvées, tout en tenant compte simultanément des besoins des patients, de la situation budgétaire actuelle et des avancées médicamenteuses réalisées dans cette pathologie telles que les résultats des études menées par la firme même ou avec l’European Organisation for Research and Treament of Cancer (EORTC), notamment ceux de l’étude de phase III en première ligne.

Momenteel wordt naar oplossingen gezocht, waarbij tegelijk rekening gehouden wordt met de behoeften van de patiënten, de huidige budgettaire situatie en de medische vooruitgang die in deze pathologie gerealiseerd werd, zoals de resultaten van de studies uitgevoerd door het bedrijf zelf of met de European Organisation for Research and Treament of Cancer (EORTC), namelijk deze van de fase III-studie in eerste lijn.


Malgré les diverses avancées législatives réalisées en Belgique en matière de protection et de bien-être animal, l'auteur de la présente proposition de loi estime que des améliorations en la matière sont encore à mettre en œuvre.

Hoewel er in België diverse doorbraken werden verwezenlijkt inzake dierenbescherming en -welzijn, meent de indienster van dit wetsvoorstel dat de toestand nog beter moet.


Malgré les diverses avancées législatives réalisées en Belgique en matière de protection et de bien-être animal, l'auteure de la présente proposition de loi estime que des améliorations en la matière sont encore à faire.

Hoewel er in België diverse doorbraken werden verwezenlijkt inzake dierenbescherming en -welzijn, meent de indienster van dit wetsvoorstel dat de toestand nog beter moet.


Les avancées déjà réalisées dans l'ouverture aux journalistes étrangers doivent être élargies, et ce en ce qui concerne les journalistes tant nationaux qu'étrangers et les organisations humanitaires.

De reeds gezette stappen naar openheid jegens buitenlandse journalisten moeten verder worden uitgebreid en dit zowel wat betreft binnen- als buitenlandse journalisten en humanitaire organisaties.


Si les avancées institutionnelles réalisées dans le cadre de la sixième réforme de l'État ne mènent pas à un respect mutuel et à une plus grande confiance mutuelle, on risque d'être confronté à de sérieux problèmes.

Indien de institutionele stappen die in het kader van de zesde Staatshervorming worden gedaan, niet tot wederzijds respect leiden en tot een groeiend wederzijds vertrouwen, dan zou dat wel eens ernstige problemen kunnen veroorzaken.


Les économies avancées s'élevant à 18 millions d'euros sont toujours réalisées, mais sont désormais considérées comme étant une mesure globale au sein du secteur hospitalier.

De vooropgestelde besparing van 18 miljoen euro blijft gerealiseerd, maar wordt nu beschouwd als een globale maatregel binnen de ziekenhuissector.


2. Concernant les six points développés dans votre réponse précédente, certaines avancées dans les négociations ont-elles pu être réalisées?

2. Kon er op het stuk van de zes punten uit uw vorig antwoord enige vooruitgang geboekt worden?


Ce rapport permettra de dresser l'état des lieux de la mise en oeuvre du plan et d'apporter des réponses plus précises sur les avancées réalisées concernant la formation initiale des professionnels.

Dit rapport zal het mogelijk maken om een stand van zaken op te maken van de uitvoering van het plan en meer precieze antwoorden te bieden over de geboekte vorderingen op het gebied van de basisopleiding van professionelen.


Le rapport d'Amnesty International mentionne néanmoins que des avancées ont été réalisées puisque quatre pays ont totalement aboli la peine de mort et qu'il y a aujourd'hui plus de pays abolitionnistes que ceux pratiquant cette peine.

In het verslag van Amnesty International wordt er evenwel gewag gemaakt van vooruitgang, aangezien vier landen de doodstraf volledig uit hun wetgeving hebben geschrapt. Vandaag zijn er meer landen die de doodstraf hebben afgeschaft dan landen die de straf uitvoeren.


Au cours de ces derniers mois, d'importantes avancées ont été réalisées au niveau fédéral en matière de dépistage (détection précoce) et de soins au patient: - Un plan de mise en oeuvre de l'outil BelRAI a été approuvé lors de la Conférence Interministérielle Santé publique du 19 octobre 2015.

In de voorbije maanden werden op federaal niveau belangrijke stappen voorwaarts gezet voor de screening (vroege detectie) en de verzorging van mensen: - Op de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid van 19 oktober 2015 werd een implementatieplan van het BelRAI-instrument goedgekeurd.


w