Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des banques ayant bénéficié " (Frans → Nederlands) :

La réduction des activités de trading mise en oeuvre après la crise a été dictée en partie par les accords de restructuration conclus entre la Commission européenne et les banques ayantnéficié d'aides d'État durant la crise financière.

De vermindering van de tradingactiviteiten na de crisis werd gedeeltelijk opgelegd door de akkoorden inzake herstructurering die werden gesloten tussen de Europese Commissie en de banken die tijdens de financiële crisis staatssteun hadden gekregen.


Tout restait à faire dans ce domaine: la mise en œuvre de Bále III et du paquet CRD IV, la séparation des banques de dépôt et des banques d'affaires, la mise en place, in tempore non suspecto, de plans de redressement et de résolution pour les banques (ou « testaments bancaires »), la réglementation de la politique de rémunération au sein du secteur bancaire en général et des banques ayant bénéficié d'aides publiques exceptionnelles en particulier.

Op dat gebied restte alles nog te doen : de tenuitvoerlegging van Bazel III en CRD IV, de zogenaamde « splitsing van deposito- en zakenbanken » en de invoering van living wills, of afwikkelingsplannen voor banken, in tempore non suspecto, de regeling van het remuneratiebeleid binnen de banksector in het algemeen en de banken die uitzonderlijke overheidssteun hebben genoten in het bijzonder.


Tout restait à faire dans ce domaine: la mise en œuvre de Bále III et du paquet CRD IV, la séparation des banques de dépôt et des banques d'affaires, la mise en place, in tempore non suspecto, de plans de redressement et de résolution pour les banques (ou « testaments bancaires »), la réglementation de la politique de rémunération au sein du secteur bancaire en général et des banques ayant bénéficié d'aides publiques exceptionnelles en particulier.

Op dat gebied restte alles nog te doen : de tenuitvoerlegging van Bazel III en CRD IV, de zogenaamde « splitsing van deposito- en zakenbanken » en de invoering van living wills, of afwikkelingsplannen voor banken, in tempore non suspecto, de regeling van het remuneratiebeleid binnen de banksector in het algemeen en de banken die uitzonderlijke overheidssteun hebben genoten in het bijzonder.


Ce plan doit contenir une série de mesures structurelles, comme des cessions d’actifs ou des réductions de voilure qui peuvent restreindre les capacités commerciales des banques ayant bénéficié d'aides.

Dit plan moet een reeks structurele maatregelen omvatten, zoals de verkoop van activa of de vermindering van het draagvlak, die de commerciële mogelijkheden van de banken die staatshulp hebben ontvangen, kunnen beperken.


Mes services ont été particulièrement sensibles à la question des bonus des dirigeants des banques ayant bénéficié de l'aide de l'État.

Mijn diensten hebben bijzondere aandacht besteed aan de kwestie van de bonussen voor de leidinggevenden van banken die staatssteun kregen.


Ce plan doit contenir une série de mesures structurelles, comme des cessions d’actifs ou des réductions de voilure, qui peuvent restreindre les capacités commerciales des banques ayant bénéficié d'aides.

Dit plan moet een reeks structurele maatregelen omvatten, zoals de verkoop van activa of de vermindering van het draagvlak, die de commerciële mogelijkheden van de banken die staatshulp hebben ontvangen, kunnen beperken.


3. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la ...[+++]

3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelf ...[+++]


2. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la ...[+++]

2. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelfs wanneer de andere deelgenoot vrijwillig weigert zijn recht op genot en gebruik in natura uit te oefenen ...[+++]


1. a) et b) Le nombre de personnes ayant bénéficié et bénéficiant d'un congé politique en 2015 et 2016 est le suivant: - à la SNCB: en 2015: 49 personnes - 808,50 jours; en 2016: 40 personnes - 246,50 jours.

1. a) en b) Het aantal personen die politiek verlof genieten voor de jaren 2015 en 2016 is als volgt: - bij de NMBS: in 2015: 49 personen - 808,50 dagen; in 2016: 40 personen - 246,50 dagen.


Relatif à votre question relative au nombre d'entreprises françaises ayant employé des "VIE" en Belgique ces dernières années, au nombre de jeunes ayant bénéficié de ce système en Belgique et au nombre de ces jeunes ayant la nationalité belge, je ne puis que vous confirmer que je ne dispose d'aucune statistique à cet égard.

Wat betreft uw vraag over het aantal Franse bedrijven die tijdens de voorbije jaren "VIE"-vrijwilligers tewerkstelden in België, het aantal jongeren die in België van dit systeem genoten en het aantal jongeren met Belgische nationaliteit, kan ik u enkel bevestigen dat ik hieromtrent over geen enkel statistisch gegeven beschik.


w