Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des barreaux francophones et germanophone un séminaire au cours duquel nous réunirons " (Frans → Nederlands) :

Durant la présidence, nous organiserons conjointement avec l'Ordre des barreaux flamands (OVB) et l'Ordre des barreaux francophones et germanophone un séminaire au cours duquel nous réunirons une large expertise européenne et nous élaborerons des propositions sur la propriété intellectuelle, les procédures de crédit et de solvabilité, les nouvelles technologies et d'éventuelles mesures pénales.

Tijdens het voorzitterschap organiseren we samen met de Orde van Vlaamse balies en de ordes van de Franstalige en Duitstalige balies een seminarie waarop we heel wat Europese expertise bij elkaar brengen en voorstellen rond intellectueel eigendom, krediet- en solventieprocedures, nieuwe technologieën en eventuele strafrechtelijke maatregelen uitwerken.


Vu le Code judiciaire, notamment l'article 491, remplacé par l'article 14 de la loi du 4 juillet 2001 modifiant, en ce qui concerne les structures du barreau, le Code judiciaire et la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante; Vu le règlement d'ordre intérieur de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone ratifié par arrêté royal du 17 février 2002; Vu l'examen de la modification du règlement d'ordre intérieur de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et son approbation pa ...[+++]

Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 491, vervangen bij artikel 14 van de wet van 4 juli 2001 tot wijziging, met betrekking tot de structuren van de balie, van het Gerechtelijk Wetboek en van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor onwerkzame voorlopige hechtenis; Gelet op het reglement van inwendige orde van de « Ordre des barreaux francophones et germanophone » bekrachtigd door Koninklijk besluit van 17 februari 2002; Gelet op de bespreking van de wijziging van het reglement van inwendige orde van de "Ordre des barreaux francophones et german ...[+++]


La présente loi entre en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel les arrêtés royaux de confirmation des règlements d'ordre intérieur de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et de l'Orde van Vlaamse balies, visés à l'article 491, alinéa 1, du Code judiciaire, tel qu'il a été modifié par la loi du ., modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne les structures du barreau et la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention prévention ...[+++]

Deze wet treedt in werking de eerste dag van de tweede maand na die waarin de koninklijk besluiten ter bekrachtiging van de reglementen van orde van de Orde van Vlaamse balies en de Ordre des barreaux francophones et germanophone, zoals bedoeld in artikel 491, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij de wet van ., tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de structuren van de balie en van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor onwerkzame voorlopige hechtenis, in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt.


La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 2 à 9, qui entrent en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel les arrêtés royaux de confirmation des règlements d'ordre intérieur de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et de l'Orde van Vlaamse balies visés à l'article 491, alinéa 1, du Code judiciaire auront été publiés au Moniteur belge.

Deze wet treedt in werking de dag waarop zij in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, behalve de artikelen 2 tot en met 9 die in werking treden op de eerste dag van de tweede maand na die waarin de koninklijke besluiten ter bekrachtiging van de reglementen van orde van de Orde van Vlaamse balies en de Ordre des barreaux francophone et germanophone, zoals bedoeld in artikel 491, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt.


Nous proposons dès lors d'une part de réduire le nombre d'avocats représentant respectivement l'Ordre des Barreaux francophones et germanophone et l'Orde van Vlaamse balies de deux à un, et d'autre part, de permettre la désignation de deux magistrats du siège de la Cour de cassation et deux magistrats du parquet général près de celle-ci.

Bijgevolg stellen wij voor enerzijds het aantal advocaten die respectievelijk de Orde van Vlaamse Balies en de « Ordre des Barreaux francophones et germanophone » vertegenwoordigen terug te brengen tot één en anderzijds de mogelijkheid te bieden twee magistraten van de zetel van het Hof van Cassatie en twee magistraten van het parket-generaal bij het Hof van Cassatie aan te wijzen.


La meilleure méthode nous semble dès lors être celle qu'applique l'Allemagne : le Roi fixerait, d'un commun accord avec la Conférence des barreaux francophones et germanophone et la Vereniging van Vlaamse balies ainsi qu'avec le barreau près la Cour de cassation, des tarifs qui seraient imputables comme frais de justice.

De beste methode lijkt ons dan ook die welke in Duitsland toegepast wordt : de Koning stelt, in samenspraak met de Vereniging van Vlaamse balies, de Conférence des barreaux francophones et germanophones en de balie bij het Hof van Cassatie, tarieven vast die in aanmerking komen om als gerechtskosten beschouwd te worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des barreaux francophones et germanophone un séminaire au cours duquel nous réunirons ->

Date index: 2024-01-03
w