Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateaux de pêche
Chute d'objet par suite d'un accident du bateau
Construction de bateaux de navigation intérieure
Inspecteur de moteurs marins
Inspectrice de moteurs de bateaux
Inspectrice de moteurs marins
Navires de pêche
Réparation de bateaux
Taxe sur les locations de bateaux

Vertaling van "des bateaux devraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau

verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


base de données européenne sur les bateaux et les coques | base de données sur les bateaux de navigation intérieure

Europese scheepsrompendatabank


Convention concernant le logement à bord des bateaux de pêche | Convention sur le logement à bord des bateaux de pêche, 1966

Verdrag betreffende de accommodatie aan boord van vissersschepen


bateaux de pêche | navires de pêche

vissersvaartuigen


construction de bateaux de navigation intérieure

bouw van binnenwaterschepen | constructie van binnenwaterschepen


inspecteur de moteurs marins | inspectrice de moteurs de bateaux | inspecteur de moteurs marins/inspectrice de moteurs marins | inspectrice de moteurs marins

mechanicien-hersteller scheepsmotoren | motorreviseur schepen | controleur scheepsmotoren | inspecteur scheepsmotoren


taxe sur les locations de bateaux

belasting op verhuring van boten




taxe sur les motocyclettes, bateaux et canots de plaisance

belasting op de motorrijwielen, plezierboten en -vaartuigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Résolution CDNI 2015-II-3 Partie B - Responsabilité pour le nettoyage de bateaux Amendement des articles 7.04, paragraphe 2 et 7.02, paragraphe 2 La Conférence des Parties Contractantes, consciente que la prévention des déchets est une exigence importante pour des raisons de protection de l'environnement, convaincue que la collecte, le dépôt, la réception et l'élimination de déchet provenant des bateaux devraient être financés en tenant compte du principe du pollueur-payeur, considérant que, conformément à l'article 3 de la Convention relative à la collecte, au dépôt et à la réception de déchets survenant en navigation rhénane et intérie ...[+++]

Besluit CDNI 2015-II-3 Deel B - Verantwoordelijkheid voor de reiniging van schepen Wijziging van artikel 7.04, tweede lid, en van artikel 7.02, tweede lid De Conferentie van Verdragsluitende Partijen, overwegende dat het voorkomen van afval vanwege de bescherming van het milieu een belangrijke vereiste is, in de overtuiging dat de verzameling, afgifte, inname en verwijdering van scheepsafval op basis van het beginsel "de vervuiler betaalt" gefinancierd moet worden, overwegende dat het overeenkomstig artikel 3 van het Verdrag inzake de verzameling, afgifte en inname van afval in de Rijn- en binnenvaart (CDNI) principieel verboden is delen ...[+++]


Les fonds de réserve ayant été mis en place au moyen de contributions du secteur, ils devraient pouvoir être utilisés pour l’adaptation des bateaux aux exigences techniques et environnementales adoptées après l’entrée en vigueur du présent règlement, y compris leur adaptation à l’évolution des normes européennes en matière d’émissions de moteurs, ainsi que pour encourager l’efficacité en matière de carburant de moteurs, l’utilisation de carburants de substitution, et toute autre mesure visant à améliorer la qualité de l’air et en fave ...[+++]

Aangezien reservefondsen zijn opgezet met bijdragen van de sector, moeten zij kunnen worden gebruikt voor de aanpassing van schepen aan technische en milieuvereisten die na de inwerkingtreding van deze verordening worden vastgesteld, met inbegrip van de aanpassing ervan aan de verdere ontwikkeling van Europese normen inzake motoremissies, alsook voor het aanmoedigen van efficiënt motorbrandstofgebruik, van het gebruik van alternatieve brandstoffen en van andere maatregelen ter verbetering van de luchtkwaliteit en voor milieuvriendelijker schepen, met inbegrip van aan rivieren aangepaste schepen.


Les fonds de réserve ayant été mis en place au moyen de contributions du secteur, ils devraient pouvoir être utilisés pour l’adaptation des bateaux aux exigences techniques et environnementales adoptées après l’entrée en vigueur du présent règlement, y compris leur adaptation à l’évolution des normes européennes en matière d’émissions de moteurs, ainsi que pour encourager l’efficacité en matière de carburant de moteurs, l’utilisation de carburants de substitution, et toute autre mesure visant à améliorer la qualité de l’air et en fave ...[+++]

Aangezien reservefondsen zijn opgezet met bijdragen van de sector, moeten zij kunnen worden gebruikt voor de aanpassing van schepen aan technische en milieuvereisten die na de inwerkingtreding van deze verordening worden vastgesteld, met inbegrip van de aanpassing ervan aan de verdere ontwikkeling van Europese normen inzake motoremissies, alsook voor het aanmoedigen van efficiënt motorbrandstofgebruik, van het gebruik van alternatieve brandstoffen en van andere maatregelen ter verbetering van de luchtkwaliteit en voor milieuvriendelijker schepen, met inbegrip van aan rivieren aangepaste schepen.


Malgré cette faible probabilité, il y a lieu de considérer qu’il y a un risque de retournement pour les bateaux de plaisance multicoques habitables et que, s’ils sont susceptibles de se retourner, ils devraient rester à flot en cas de retournement et l’évacuation devraient être possible.

Hoewel dit risico klein is, is het toch wenselijk dat het risico van omslaan voor van leefruimte voorziene meerrompspleziervaartuigen in aanmerking wordt genomen en dat, wanneer zij kunnen omslaan, deze vaartuigen in omgeslagen stand moeten blijven drijven en er praktische ontsnappingsmogelijkheden mogelijk moeten zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de fournir des informations claires sur l’environnement opérationnel acceptable des bateaux, les titres des catégories de conception des bateaux ne devraient reposer que sur des conditions environnementales essentielles en matière de navigation, à savoir la force du vent et la hauteur significative des vagues.

Om duidelijke informatie te verstrekken over de geschikte omstandigheden voor het gebruik van vaartuigen, dienen de titels van de categorieën vaartuigontwerpen uitsluitend te worden gebaseerd op de voor de navigatie essentiële omgevingsomstandigheden, te weten windkracht en significante golfhoogte.


Deuxièmement, je crois que trop peu d’attention y a été portée jusqu’ici, et je suis d’accord avec tous ceux qui croient que les bateaux devraient être adaptés au fleuve et non l’inverse, nous devrions nous libérer de la notion selon laquelle les bateaux doivent avoir la même taille partout sur le Danube.

Ten tweede – mijns inziens is er te weinig aandacht aan dit punt besteed en ik ben het eens met degenen die van mening zijn dat schepen moeten worden aangepast aan de rivier en niet andersom – moeten wij afstappen van het idee dat schepen voor de hele Donau dezelfde afmetingen moeten hebben.


Les transporteurs devraient prendre en compte ces besoins dans les décisions concernant la conception de navires à passagers neufs et rénovés conformément à la directive 2006/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 établissant les prescriptions techniques des bateaux de la navigation intérieure et à la directive 2009/45/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 mai 2009 établissant des règles et normes de sécurité pour les navires à passagers

Vervoerders moeten rekening houden met dergelijke behoeften bij beslissingen over het ontwerp van nieuwe en te renoveren passagiersschepen in overeenstemming met Richtlijn 2006/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 tot vaststelling van de technische voorschriften voor binnenschepen en Richtlijn 2009/45/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 mei 2009 inzake veiligheidsvoorschriften en -normen voor passagiersschepen


Le Livre vert sur la politique maritime mentionne également que les bateaux devraient être compris dans le système d'échange de quotas d'émissions.

Het Groenboek voor het maritiem beleid bevat ook een debat erover dat schepen in het emissiehandelssysteem moeten worden opgenomen.


Les bateaux devraient être équipés de moyens embarqués permettant à l'exploitant de transmettre aux personnes atteintes de différentes formes de mobilité réduite des annonces verbales et visuelles concernant notamment les retards, les changements d'horaire et les services offerts à bord.

De exploitant moet aan boord van het schip over de middelen beschikken om visueel en mondeling mededelingen te doen, b.v. over vertragingen, wijzigingen van de dienstregeling en de dienstverlening aan boord, aan personen met uiteenlopende mobiliteitshandicaps.


Ils impliqueraient une réduction du nombre de jours de pêche au cours desquels les bateaux pourraient cibler des stocks déterminés, ce qui entraînerait des réductions de revenus soit parce que les bateaux devraient alors pratiquer d'autres pêches, moins rentables, soit par suite des régimes d'immobilisation.

In het kader daarvan wordt het aantal visdagen dat vaartuigen doelgericht op bepaalde bestanden mogen vissen, beperkt. Dit leidt waarschijnlijk tot een inkomensdaling omdat de vaartuigen moeten overschakelen op andere, minder winstgevende soorten, of omdat de vaartuigen moeten worden stilgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des bateaux devraient ->

Date index: 2024-02-21
w