Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des boissons spiritueuses aborde plus » (Français → Néerlandais) :

Lors des débats parlementaires relatifs à la hausse des accises sur les boissons alcoolisées, et plus particulièrement les boissons spiritueuses, j'attirais votre attention sur le fait que votre politique pourrait aboutir à une baisse des recettes plutôt qu'à une hausse.

Tijdens het parlementaire debat over de verhoging van de accijnzen op alcoholhoudende dranken en meer bepaald op sterkedrank vestigde ik uw aandacht op het feit dat uw beleid eerder tot een daling dan tot een stijging van de ontvangsten zou kunnen leiden.


Qui plus est, des médias (comme le quotidien De Standaard du 23 juin 2016) ont annoncé que de de plus en plus de consommateurs franchissaient aujourd'hui la frontière pour s'approvisionner en vins et boissons spiritueuses et que les achats effectués à l'étranger avaient connu une hausse spectaculaire.

Bovendien bereiken mij ook berichten in de media (bijvoorbeeld De Standaard, 23 juni 2016) over de aanzienlijke stijging van grensaankopen.


La présente proposition de loi vise en particulier à interdire explicitement la vente d'alcopops, c'est-à-dire de mélanges ou de cocktails contenant des boissons spiritueuses, dans les distributeurs automatiques de boissons non placés sous surveillance, comme c'est déjà le cas pour les boissons spiritueuses de 22 % ou plus.

Dit wetsvoorstel wil in het bijzonder alcoholpops, die mengsels of cocktails zijn met sterke drank, expliciet weren uit het verkoopcircuit van de onbewaakte drankautomaten, zoals dit thans reeds geldt voor sterke drank van 22 % of meer.


Le Chili modifie sa législation interne en ce qui concerne les termes énumérés à l'appendice I de l'annexe VI (accord sur le commerce de boissons spiritueuses et aromatisées) si une telle modification est nécessaire pour qu'il ne soit plus affirmé qu'il s'agit de termes usuels employés dans le langage courant comme noms communs de certaines boissons ...[+++]

Chili wijzigt waar nodig zijn binnenlandse wetgeving ten aanzien van de termen die zijn opgenomen in aanhangsel I van bijlage V (overeenkomst inzake de handel in gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken) in die zin dat niet langer wordt gesteld dat dit in de omgangstaal gebruikelijke termen zijn als soortnaam voor bepaalde Chileense gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken, als bedoeld in artikel 24, lid 6, van de TRIPs-overeenkomst.


Le Chili modifie sa législation interne en ce qui concerne les termes énumérés à l'appendice I de l'annexe VI (accord sur le commerce de boissons spiritueuses et aromatisées) si une telle modification est nécessaire pour qu'il ne soit plus affirmé qu'il s'agit de termes usuels employés dans le langage courant comme noms communs de certaines boissons ...[+++]

Chili wijzigt waar nodig zijn binnenlandse wetgeving ten aanzien van de termen die zijn opgenomen in aanhangsel I van bijlage V (overeenkomst inzake de handel in gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken) in die zin dat niet langer wordt gesteld dat dit in de omgangstaal gebruikelijke termen zijn als soortnaam voor bepaalde Chileense gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken, als bedoeld in artikel 24, lid 6, van de TRIPs-overeenkomst.


Dans un souci de cohérence et d’harmonisation par rapport aux conditions fixées pour le vin, cette obligation ne doit pas non plus s'appliquer à la bière et aux boissons spiritueuses, telles que définies à l’article 2, paragraphe 1, du règlement (CE) n°.. du [.] du Parlement européen et du Conseil concernant la définition, la désignation, la présentation, l’étiquetage et la protection des indications géographiques des boissons spiritueuses et abrogeant le règlement (CEE) n ...[+++]

Wat betreft bier en gedistilleerde drank, als omschreven in artikel 2, lid 1, van Verordening (EG) nr. nr. [.] van het Europees Parlement en de Raad van [.] betreffende de definitie, de aanduiding, de presentatie, de etikettering en de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1576/89 van de Raad [16], moeten dezelfde vrijstellingen van toepassing zijn om te zorgen voor een consistente aanpak en de nodige coherentie met de voor wijn vastgestelde voorwaarden.


boissons distillées et boissons spiritueuses ayant un titre alcoométrique de plus de 22 % vol; alcool éthylique non dénaturé de 80 % vol et plus: une bouteille standard (jusqu'à 1 litre).

gedistilleerde en alcoholhoudende dranken met een alcoholgehalte van meer dan 22 % vol; niet-gedenatureerde ethylalcohol van 80 % vol en hoger: 1 fles van het gebruikelijke type (tot 1 liter)


Le Chili modifie sa législation interne en ce qui concerne les termes énumérés à l'appendice I de l'annexe VI (accord sur le commerce de boissons spiritueuses et aromatisées) si une telle modification est nécessaire pour qu'il ne soit plus affirmé qu'il s'agit de termes usuels employés dans le langage courant comme noms communs de certaines boissons ...[+++]

Chili wijzigt waar nodig zijn binnenlandse wetgeving ten aanzien van de termen die zijn opgenomen in aanhangsel I van bijlage VI (overeenkomst inzake de handel in gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken) in die zin dat niet langer wordt gesteld dat dit in de omgangstaal gebruikelijke termen zijn als soortnaam voor bepaalde Chileense gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken, als bedoeld in artikel 24, lid 6, van de TRIPs-overeenkomst.


Il s'agit, tout d'abord, du projet de loi modifiant la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente, en vue d'interdire la vente d'alcopops dans les distributeurs automatiques de boissons, ensuite, du projet de loi-cadre réglementant la protection du titre professionnel des professions intellectuelles prestataires de services agréées et, enfin, du projet de loi réglementant le prix du livr ...[+++]

Het gaat eerst en vooral om het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende het vergunningsrecht, om de verkoop van alcoholpops in drankautomaten te verbieden en ten slotte om het wetsontwerp tot reglementering van de boekenprijs.


En réponse à une question posée par M. Vandenberghe le 14 août 2001, le ministre de la Santé publique de l'époque a déclaré : « La vente de boissons alcoolisées de plus de 22% vol. Par appareils automatiques ou dans les magasins de détail est interdite aux mineurs, donc aux moins de 18 ans, en vertu de l'article 13 de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente.

Op een vraag van collega Vandenberghe van 14 augustus 2001 antwoordde de toenmalige minister van Volksgezondheid: `Krachtens artikel 13 van de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende het vergunningsrecht is het verboden dranken met een alcoholgehalte van meer dan 22% via automaten of in de kleinhandel te verkopen aan minderjarigen, dus jongeren van minder dan 18 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des boissons spiritueuses aborde plus ->

Date index: 2023-04-28
w