Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglais aéronautique
Brevet
Brevet communautaire
Brevet d'invention
Brevet de l'UE
Brevet de l'Union européenne
Brevet européen
Brevet européen à effet unitaire
Brevet unitaire
Comtés anglais
Consultant en propriété industrielle
Donner des cours d'anglais langue étrangère
Droit des brevets
Délivrance de brevet
Dépôt de brevet
Détenteur du brevet
Ingénieur brevets
Ingénieure brevets
Le texte anglais fait foi
Le texte anglais prévaudra
Propriétaire du brevet
Titulaire du brevet

Vertaling van "des brevets anglais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
brevet [ brevet d'invention | délivrance de brevet | dépôt de brevet ]

octrooi [ patent | verlening van een octrooi ]


brevet européen [ brevet communautaire | brevet européen à effet unitaire | brevet unitaire ]

Europees octrooi [ eenheidsoctrooi | Europees octrooi met eenheidswerking | gemeenschapsoctrooi ]




le texte anglais fait foi | le texte anglais prévaudra

de Engelse tekst prevaleert


consultant en propriété industrielle | ingénieur brevets | ingénieur brevets/ingénieure brevets | ingénieure brevets

octrooi-onderzoeker | octrooi-onderzoekster | octrooi-ingenieur | octrooi-ingenieur in de industrie


brevet communautaire | brevet de l'UE | brevet de l'Union européenne

EU-octrooi | Gemeenschapsoctrooi | octrooi van de Europese Unie


détenteur du brevet | propriétaire du brevet | titulaire du brevet

octrooihouder






donner des cours d'anglais langue étrangère

ESOL-taallessen geven | lessen Engels als tweede taal geven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Celle-ci est déposée (ou traduite) dans l'une des trois langues officielles de l'Office européen des brevets (anglais, allemand ou français), soit auprès de l'OEB, soit auprès de l'office national d'un État membre qui la transmet ensuite à l'OEB.

Die aanvraag wordt ingediend (of vertaald) in een van de drie officiële talen van het Europees Octrooibureau (Engels, Duits en Frans), ofwel bij het EOB, ofwel bij het nationale bureau van een Lidstaat die de aanvraag vervolgens doorzendt naar het EOB.


Il prévoit que les États signataires ayant une langue officielle en commun avec celles de l'Office européen des brevets (anglais, français, allemand) renoncent aux exigences en matière de traduction prévues par l'article 65 de la Convention.

Ze bepaalt dat de ondertekenende Staten die een van de talen van het Europees Octrooibureau (Engels, Frans, Duits) als officiële taal hebben, verzaken aan de eisen inzake vertaling volgens artikel 65 van het Verdrag.


Il prévoit que les États signataires ayant une langue officielle en commun avec celles de l'Office européen des brevets (anglais, français, allemand) renoncent aux exigences en matière de traduction prévues par l'article 65 de la Convention.

Ze bepaalt dat de ondertekenende Staten die een van de talen van het Europees Octrooibureau (Engels, Frans, Duits) als officiële taal hebben, verzaken aan de eisen inzake vertaling volgens artikel 65 van het Verdrag.


Celle-ci est déposée (ou traduite) dans l'une des trois langues officielles de l'Office européen des brevets (anglais, allemand ou français), soit auprès de l'OEB, soit auprès de l'office national d'un État membre qui la transmet ensuite à l'OEB.

Die aanvraag wordt ingediend (of vertaald) in een van de drie officiële talen van het Europees Octrooibureau (Engels, Duits en Frans), ofwel bij het EOB, ofwel bij het nationale bureau van een Lidstaat die de aanvraag vervolgens doorzendt naar het EOB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Désignations Par arrêté royal n° 1363 du 7 juillet 2016, le major breveté d'état-major Lindelauf S., est désigné pour l'emploi de chargé de cours militaire à temps partiel dans le cadre organique à l'Ecole royale militaire, pour donner cours en anglais, du 1 février 2016 au 31 août 2018.

- Aanwijzingen Bij koninklijk besluit nr. 1363 van 7 juli 2016, wordt majoor stafbrevethouder S. Lindelauf aangewezen voor het ambt van deeltijdse militaire docent in het organiek kader aan de Koninklijke Militaire School, om les te geven in het Engels, van 1 februari 2016 tot 31 augustus 2018.


- Désignations Par arrêté royal n° 1143 du 25 février 2016 : Le colonel breveté d'état-major Eeckeloo R. est désigné pour l'emploi de chargé de cours militaire à temps partiel dans le cadre organique à l'Ecole royale militaire, pour donner cours en néerlandais, en français et en anglais du 1 février 2016 au 31 août 2018.

- Aanwijzingen Bij koninklijk besluit nr. 1143 van 25 februari 2016 : Wordt kolonel stafbrevethouder R. Eeckeloo aangewezen voor het ambt van deeltijds militaire docent in het organiek kader aan de Koninklijke Militaire School, om les te geven in het Nederlands, in het Frans en in het Engels, van 1 februari 2016 tot 31 augustus 2018.


Le deuxième alinéa prévoit que tout État partie au Protocole de Londres n'ayant aucune langue officielle en commun avec une des langues officielles de l'Office européen des brevets renonce également aux exigences en matière de traduction énoncées à l'article 65 de la CBE, à condition que le brevet européen ait été délivré dans la langue officielle de l'OEB prescrite par cet État, ou traduit dans cette langue dans les conditions prévues à l'article 65 de la Convention sur le brevet européen. En d'autres termes, lorsqu'un tel État membr ...[+++]

Het tweede lid bepaalt dat elke Lidstaat van het Protocol van Londen die geen officiële taal heeft die tevens één van de officiële talen van het EOB is, eveneens afziet van de vertaalvereisten van artikel 65 EOV, op voorwaarde dat het octrooi is verleend in de door de betrokken Staat voorgeschreven officiële taal van het EOB, of in deze taal is vertaald overeenkomstig artikel 65 EOV. Met andere woorden, wanneer een dergelijke Lidstaat (bijvoorbeeld Nederland) aangeduid wordt door een octrooiaanvraag die niet in de door de Lidstaat aa ...[+++]


(11) Durant une période de transition, jusqu’à ce qu’un système de traduction automatique de grande qualité soit disponible dans toutes les langues officielles de l’Union, toute demande d’effet unitaire visée par l’article 12 du règlement xx/xx [dispositions de fond] devra être accompagnée d’une traduction en anglais de l’intégralité du fascicule du brevet, si la langue de la procédure devant l’Office européen des brevets est le français ou ...[+++]

(11) Tijdens een overgangsperiode, totdat een stelsel van hoogwaardige machinevertalingen in alle officiële talen van de Unie beschikbaar komt, gaat een verzoek om eenheidswerking zoals bedoeld in artikel 12 van Verordening xx/xx [materiële bepalingen], vergezeld van een volledige vertaling van de specificatie van het octrooi in het Engels wanneer de proceduretaal voor het Europees Octrooibureau het Frans of het Duits is, dan wel in een van de officiële talen van de deelnemende lidstaten die een officiële taal van de Unie is, wanneer de proceduretaal voor het Europees Octrooibureau het Engels is.


Durant une période de transition, toute demande d’effet unitaire visée par l’article 12 du règlement xx/xx mettant en œuvre la coopération renforcée dans le domaine de la création d’une protection par brevet unitaire devra donc être accompagnée: i) d’une traduction en anglais de l’intégralité du fascicule du brevet, si la langue de la procédure engagée devant l’OEB conformément à l’article 14, paragraphe 3, de la CBE est le françai ...[+++]

Daarom moet gedurende een overgangsperiode een verzoek om eenheidswerking, zoals bedoeld in artikel 12 van Verordening xx/xx tot het aangaan van nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming, van het volgende vergezeld gaan: i) een volledige vertaling van de octrooispecificatie van een dergelijk octrooi in het Engels wanneer de proceduretaal voor het EOB overeenkomstig artikel 14, lid 3, EOV het Frans of het Duits is; of ii) een volledige vertaling van de octrooispecificatie van een dergelijk octrooi in een van de officiële talen van de deelnemende lidstaten die een officiële taal van de Unie is, wa ...[+++]


Un brevet doit être délivré, conformément à la Convention de Munich, dans une des langues de procédure de l'Office (anglais, allemand ou français) et être publié dans cette langue avec une traduction des revendications dans les deux autres langues de procédure (italien et espagnol).

Een Gemeenschapsoctrooi moet volgens het Verdrag van München worden verleend in een van de officiële procestalen van het Bureau (Engels, Duits of Frans) en in die taal worden gepubliceerd, met een vertaling van de conclusies in de twee andere procestalen (Italiaans en Spaans).


w