Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des candidats néerlandophones soient sensiblement " (Frans → Nederlands) :

Quelles sont les raisons qui justifient que les taux de réussite des candidats néerlandophones soient sensiblement plus élevés que ceux des francophones ?

Hoe kan worden verklaard dat het slaagpercentage van de Nederlandstalige kandidaten gevoelig hoger ligt van dat van de Franstaligen ?


Que, tenant compte du fait de la règle supplétive de la représentation équilibrée voulant que les mandats d'assesseurs effectifs et suppléants d'une Chambre ne soient pas attribués à des candidats provenant du même niveau de la Police intégrée, le mandat d'assesseur effectif au sein de la Chambre néerlandophone devrait revenir au candidat proposé par la police fédérale, soit à M. Eric TORMANS;

Dat rekeninghoudende met de aanvullende regel van de evenwichtige vertegenwoordiging, welke stelt dat de mandaten van de effectieve en plaatsvervangende bijzitters van een kamer niet gelijktijdig kunnen toegekend worden aan kandidaten afkomstig van eenzelfde niveau van de geïntegreerde politie, het mandaat van effectief bijzitter in de Nederlandstalige kamer moet toekomen aan de kandidaat voorgedragen door de federale politie, zijnde de heer Eric TORMANS;


Selon le point de vue du Gouvernement, exposé dans les travaux préparatoires, la circonstance qu'une même liste soit déposée pour les candidats néerlandophones de Bruxelles-Hal-Vilvorde et de Louvain n'empêche pas que les sièges qui sont attribués à ces circonscriptions électorales soient proportionnels au nombre d'habitants.

Volgens het standpunt van de Regering, zoals in de parlementaire voorbereiding uiteengezet, zou de omstandigheid dat voor de Nederlandstalige kandidaten in Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven eenzelfde lijst wordt neergelegd niet verhinderen dat de zetels die aan die kieskringen worden toegewezen in verhouding staan met het bevolkingsaantal.


Des candidats, il est attendu qu'ils soient sensibles aux intérêts des ayants-droits, avec comme objectif la qualité des services rendus.

Van de kandidaten wordt verwacht dat zij klantgericht denken met als doelstelling de kwaliteit van de dienstverlening te verbeteren.


Or, des glissements sensibles de population entre francophones et néerlandophones (respectivement supposés voter davantage pour les candidats attachés aux groupes linguistiques français et néerlandais à l'élection du Conseil) n'ayant pas été constatés depuis bien avant l'existence des institutions de la Région bruxelloise et n'étant pas démographiqu ...[+++]

Aangezien sinds lang vóór het bestaan van de Brusselse instellingen geen grote demografische verschuivingen werden vastgesteld tussen de Franstaligen en Nederlandstaligen (die bij de verkiezing van de Raad worden verondersteld veeleer te stemmen voor kandidaten van de Franse taalgroep, respectievelijk voor kandidaten van de Nederlandse taalgroep) en op demografisch vlak noch werden voorzien, noch voorzienbaar waren, blijkt evenwel dat de aangevochten bepalingen tot enkele doelstelling hebben een oververtegenwoordiging van de Vlaamse inwoners van Brussel te waarborgen.


Le requérant dans l'affaire n 2347 réplique que la position du Conseil des ministres contredit l'arrêt n 26/90 de la Cour, que la liberté de choix dont l'électeur - francophone ou néerlandophone - devrait disposer ne sera plus intègre et qu'il n'est pas requis que les candidats soientclarés et effectifs.

De verzoeker in de zaak nr. 2347 repliceert dat het standpunt van de Ministerraad in strijd is met het arrest nr. 26/90 van het Hof, dat de vrijheid van keuze waarover de - Franstalige of Nederlandstalige - kiezer zou moeten beschikken niet langer integer zal zijn en dat het niet vereist is dat het om openlijke en daadwerkelijke kandidaten gaat.


La différence est plus sensible auprès des néerlandophones, ce qui explique la répartition de 56 % N-44 % F des candidats incorporés.

Het verschil is gevoeliger bij de Nederlandstaligen, wat de verhouding 56 % N-44 % F van de ingelijfde kandidaten verklaart.


Il appartient à l'administrateur délégué du Selor ou à son mandataire de tenir compte, lors de la composition (personnelle) de chaque commission de sélection, à savoir la francophone et la néerlandophone, des éléments spécifiques à la fonction qui figurent dans la description de fonction et dans le profil de compétences afin de veiller à ce que les compétences des membres de chaque commission de sélection soient de telle nature qu' ...[+++]

Het is de taak van de afgevaardigde-bestuurder van Selor of zijn gemachtigde om bij de (personele) samenstelling van elke selectiecommissie, namelijk de Nederlandstalige en Franstalige, rekening te houden met de functiespecifieke elementen die voorkomen in de functiebeschrijving en het competentieprofiel teneinde er zorg voor te dragen dat de competenties van de leden van elke selectiecommissie van die aard zijn dat ze de aanwezigheid van de functiespecifieke elementen in het profiel van de kandidaat kunnen evalueren.


35. invite la Commission à hâter le processus de décentralisation des fonds de préadhésion à la condition que soient appliqués les principes du partenariat, des études d'impact environnemental et de l'accès des citoyens à l'information, en sorte de soutenir les pays candidats dans les travaux de préparation qu'ils conduisent à cet égard; demande à la Commission de soumettre tous les plans et projets de préadhésion financés par l'Union européenne à des études d'impact environnemental et de publier les résultats de ...[+++]

35. raadt de Commissie aan om het proces van de decentralisering van de pretoetredingsfondsen te bespoedigen, op voorwaarde dat de hand wordt gehouden aan de beginselen van partnerschap, milieueffectevaluatie en de toegang van de burgers tot informatie, als ondersteuning van de voorbereidselen die de kandidaat-landen in dit opzicht treffen; verzoekt de Commissie om milieueffectevaluaties te verrichten en te laten publiceren voor alle door de EU gefinancierde pretoetredingsprojecten en plannen, met inbegrip van leningen van de EIB, voordat deze middelen operationeel worden gemaakt; verzoekt dat de EIB bij de beschikbaarstelling van derg ...[+++]


Cette nouvelle procédure répond, de toute évidence, aux objections du Conseil d'État étant donné qu'elle offre la garantie d'une unité d'appréciation de tous les candidats à une même procédure de sélection, qu'ils soient francophones ou néerlandophones.

Deze nieuwe procedure houdt duidelijk rekening met de opmerkingen van de Raad van State, daar ze een eenvormige beoordeling waarborgt voor alle kandidaten van eenzelfde selectieprocedure, zowel Franstaligen als Nederlandstaligen.


w