K. convaincu que la création de cet espace de liberté, de sécurité et de justice est une demande urgente de l´opinion publique européenne (de tous ceux qui vivent sur le territoire de l´Union européenne), que sa consolidation est intimement liée à la construction d´une citoyenneté européenne réelle, et non purement formelle, et qu´elle constitue le seul débouché possible du marché intérieur au sein duquel circulent librement personnes, marchandises, capitaux et services;
K. van mening dat de totstandbrenging van deze ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid een dringende eis is van de Europese publieke opinie (van allen die op het grondgebied van de Europese Unie woonachtig zijn), dat de verwezenlijking ervan nauw verbonden is met de totstandbrenging van een werkelijk, niet uitsluitend formeel, Europees burgerschap en dat zij het enige mogelijke toekomstperspectief vormt van de interne markt waarbinnen personen, goederen, kapitaal en diensten vrij kunnen bewegen,