Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chargé de la délivrance des permis
Agente chargée de la délivrance des permis
Alliage dur
Carburant
Carburant acétono-butylique
Carburant auto
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Carburant-automobile
Carbure
Carbure de métal dur
Carbure dur
Carbure métallique
Combustible de remplacement
Diester
Délivrer des dérogations
Délivrer un traitement neuro-musculo-squelettique
Essence pour moteurs
Métal dur
Robinet coupe-feu carburant
Robinet d'arrêt carburant
Robinet de carburant
Taxe sur les carburants

Traduction de «des carburants délivrés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agente chargée de la délivrance des permis | agent chargé de la délivrance de permis/agente chargée de la délivrance de permis | agent chargé de la délivrance des permis

adviseur vergunningen | medewerker ruimtelijke ordening en vergunningen | overheidsfunctionaris vergunningen | vergunningverstrekker


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


alliage dur | carbure | carbure de métal dur | carbure dur | carbure métallique | métal dur

hardmetaal | hardmetallegering


exposition à un flash de chaleur dans une explosion due à un carburant liquide

blootstelling aan hittegolf in explosie met vloeibare brandstof


carburant | carburant auto | carburant-automobile | essence pour moteurs

autobenzine | motorbrandstof


robinet coupe-feu carburant | robinet d'arrêt carburant | robinet de carburant

brandstofafsluitkraan






délivrer un traitement neuro-musculo-squelettique

neuromusculoskeletale therapie geven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'exactitude des mesures de volumes de carburants délivrés par les pompes routières est garantie par des contrôles annuels.

Dit wordt gegarandeerd door jaarlijkse controles die de juistheid van de metingen van volumes brandstof die de consument tankt nagaat.


Depuis le 1er janvier 2014, l'ajustage de l'étalonnage n'est plus effectué par le service Métrologie du SPF Économie, mais par des organismes agréés. 1. Au cours des cinq dernières années, combien de contrôles annuels de la qualité des carburants délivrés, de l'affichage correct des prix et de l'étalonnage des pompes distributrices et des stations de rechargement ont-ils été réalisés ?

Sedert 1 januari 2014 wordt de herijk van meetinstallaties uitgevoerd door erkende keuringsinstellingen en niet meer door de afdeling Metrologie van de FOD Economie. 1. Hoeveel controles vonden de laatste vijf jaar plaats voor wat betreft de kwaliteit van de brandstoffen, een correcte prijsaanduiding en de ijking van de brandstofpompen en laadstations?


A?n d'éviter que le volume du carburant délivré à la pompe ne soit influencé par sa température, les pompes distributrices sont compensées en température.

Ook de temperatuur van brandstofpompen wordt herleid om zo te voorkomen dat het volume zou worden beïnvloed door de temperatuur.


2. Les taxes et charges sur les carburants, la TVA sur les services de transport, les péages et droits d'usage ainsi que les taxes pour la délivrance des autorisations spéciales prévues à l'article 4 de cet Accord, seront perçues conformément aux lois et règlements en vigueur dans le territoire des Etats des Parties Contractantes.

2. De belastingen en lasten op brandstoffen, de BTW op vervoerdiensten, de tolgelden en gebruiksrechten evenals de taksen voor de afgifte van de in artikel 4 bedoelde speciale vergunningen, worden geheven in overeenstemming met de wetten en reglementen van toepassing op het grondgebied van de Staten van de Overeenkomstsluitende Partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les taxes et charges sur les carburants, la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) sur les services de transport, les péages et droits d'usage ainsi que les taxes pour la délivrance des autorisations spéciales prévues à l'article 4 de cet accord, ne sont pas exemptés.

2. De belastingen en lasten op brandstoffen, de belasting op de toegevoegde waarde (BTW) op vervoerdiensten, de tolgelden en gebruiksrechten evenals de taksen voor de afgifte van de in artikel 4 bedoelde speciale vergunningen, zijn niet vrijgesteld.


Art. 130. L'article 419, i), de la loi-programme du 27 décembre 2004, modifié en dernier lieu par la loi du 14 décembre 2015 modifiant l'article 419, i), iii) et 420 de la loi-programme du 27 décembre 2004, est remplacé comme suit : « i) gaz naturel relevant des codes NC 2711 11 00 et 2711 21 00 : i) utilisé comme carburant : droit d'accise : 0 euro par MWh (pouvoir calorifique supérieur); droit d'accise spécial : 0 euro par MWh (pouvoir calorifique supérieur); cotisation sur l'énergie : 0 euro par MWh (pouvoir calorifique supérieu ...[+++]

Art. 130. Artikel 419, i), van de programmawet van 27 december 2004, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 14 december 2015 tot wijziging van artikel 419, i), iii) en 420 van de programmawet van 27 december 2004, wordt vervangen als volgt : « i) aardgas van de GN-codes 2711 11 00 en 2711 21 00 : i) gebruikt als motorbrandstof : accijns : 0 euro per MWh (bovenste verbrandingswaarde); bijzondere accijns : 0 euro per MWh (bovenste verbrandingswaarde); bijdrage op de energie : 0 euro per MWh (bovenste verbrandingswaarde); ii) gebruikt als motorbrandstof voor industriële en commerciële doeleinden : accijns : 0 euro per MWh (bovenste verbra ...[+++]


§ 1. L'autorité qui délivre l'autorisation peut suspendre pour une période d'au moins six mois l'obligation de respecter les valeurs limites d'émission stipulées au § 1 de l'article 5.43.2.3.1 pour le dioxyde de soufre dans le cas d'installations pour lesquelles on utilise normalement un carburant contenant peu de soufre si l'exploitant n'est pas en mesure de prendre en considération ces valeurs limites à cause d'une interruption de l'approvisionnement en carburant contenant peu de soufre en conséquence d'un manque s ...[+++]

§ 1. De vergunningverlenende overheid kan de verplichting tot het naleven van de in § 1 van artikel 5.43.2.3.1 bedoelde emissiegrenswaarden voor zwaveldioxide bij installaties waarin voor dit doel normaliter laagzwavelige brandstof wordt verstookt, voor een periode van ten hoogste zes maanden opschorten, indien de exploitant wegens een onderbreking van de voorziening met laagzwavelige brandstof ten gevolge van een ernstig tekort aan dergelijke brandstoffen niet in staat is deze grenswaarden in acht te nemen.


L'autorité qui délivre l'autorisation peut suspendre, à condition que la Belgique ait obtenue l'autorisation de la Commission européenne si nécessaire, l'obligation de respecter les valeurs limites d'émission stipulées dans l'article 5.43.3.3.1 pour le dioxyde de soufre dans le cas de turbines à gaz ou d'installation de turbines à vapeur et de turbines à gaz pour lesquelles on utilise normalement un carburant contenant peu de soufre si l'exploitant n'est pas en mesure de prendre en considération ces valeurs limites à cause d'une inter ...[+++]

De vergunningverlenende overheid kan, mits toestemming van de Europese Commissie aan België waar nodig, de verplichting tot het naleven van de in artikel 5.43.3.1 bedoelde emissiegrenswaarden voor zwaveldioxide bij gasturbines en stoom- en gasturbine-installaties waarin voor dit doel normaliter laagzwavelige brandstof wordt verstookt, voor een periode van ten hoogste zes maanden opschorten, indien de exploitant wegens een onderbreking van de voorziening met laagzwavelige brandstof ten gevolge van een ernstig tekort aan dergelijke brandstoffen niet in staat is deze grenswaarden in acht te nemen.


§ 1. L'autorité qui délivre l'autorisation peut suspendre pour une période d'au moins six mois l'obligation de respecter les valeurs limites d'émission stipulées au § 1 de l'article 5.43.2.2.1 pour le dioxyde de soufre dans le cas d'installations pour lesquelles on utilise normalement un carburant contenant peu de soufre si l'exploitant n'est pas en mesure de prendre en considération ces valeurs limites à cause d'une interruption de l'approvisionnement en carburant contenant peu de soufre en conséquence d'un manque s ...[+++]

§ 1. De vergunningverlenende overheid kan de verplichting tot het naleven van de in § 1 van artikel 5.43.2.2.1 bedoelde emissiegrenswaarden voor zwaveldioxide bij installaties waarin voor dit doel normaliter laagzwavelige brandstof wordt verstookt, voor een periode van ten hoogste zes maanden opschorten, indien de exploitant wegens een onderbreking van de voorziening met laagzwavelige brandstof ten gevolge van een ernstig tekort aan dergelijke brandstoffen niet in staat is deze grenswaarden in acht te nemen.


L'autorité qui délivre l'autorisation peut suspendre pour une période d'au moins six mois l'obligation de respecter les valeurs limites d'émission stipulées au § 1 de l'article 5.43.2.1.1 pour le dioxyde de soufre dans le cas d'installations pour lesquelles on utilise normalement un carburant contenant peu de soufre si l'exploitant n'est pas en mesure de prendre en considération ces valeurs limites à cause d'une interruption de l'approvisionnement en carburant contenant peu de soufre en conséquence d'un manque sérieux de ...[+++]

De vergunningverlenende overheid kan de verplichting tot het naleven van de in § 1 van artikel 5.43.2.1.1 bedoelde emissiegrenswaarden voor zwaveldioxide bij installaties waarin voor dit doel normaliter laagzwavelige brandstof wordt verstookt, voor een periode van ten hoogste zes maanden opschorten, als de exploitant wegens een onderbreking van de voorziening met laagzwavelige brandstof ten gevolge van een ernstig tekort aan dergelijke brandstoffen, niet in staat is deze grenswaarden in acht te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des carburants délivrés ->

Date index: 2024-03-21
w