Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IF-THEN-ELSE
SI-ALORS-SINON

Traduction de «des centaines sinon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


les fibres issues des divers postes de filage recueillies sur bobinoirs sous la forme de câbles pouvant comporter plusieurs centaines de milliers de filaments

kabel | tow
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voyons la preuve des centaines, sinon des milliers, de substances chimiques artificielles, y compris les pesticides, qui persistent dans l'environnement et s'accumulent avec le temps, et nous commençons à peine à en comprendre les implications pour notre santé.

Alles duidt erop dat de honderden, zo niet duizenden chemische stoffen die door de mens zijn gefabriceerd, met inbegrip van gewasbeschermingsmiddelen, in het milieu aanwezig blijven en zich na verloop van tijd ophopen. Pas nu beginnen de gevolgen hiervan voor de gezondheid geleidelijk duidelijk te worden.


Typiquement, une université européenne doit signer une centaine, sinon plus, de tels accords pour pouvoir utiliser le matériel de recherche numérique fourni par divers éditeurs[9].

Een gemiddelde Europese universiteit moet honderd of meer licenties ondertekenen voor het gebruik van digitaal onderzoeksmateriaal dat door verschillende uitgevers wordt geleverd[9].


Si vous parlez à un Espagnol moyen et que vous lui demandez combien de personnes provenant de la Côte d’Ivoire entrent dans son pays – parce que les bateaux de pêche qui débarquaient du poisson en Espagne transportent à présent des centaines, sinon des milliers, d’immigrants clandestins vers les Îles Canaries et ailleurs – vous verrez que nous créons en réalité un plus gros problème pour nous-mêmes plutôt qu’une solution basée sur le marché, ce que nous pourrions faire si nous autorisions ces pays à avoir des droi ...[+++]

Als je met een doorsnee Spanjaard spreekt en hem vraagt hoeveel mensen zijn land binnenreizen vanuit Ivoorkust – omdat de vissersboten die vroeger vis naar Spanje brachten inmiddels honderden, zo niet duizenden illegale immigranten naar bijvoorbeeld de Canarische Eilanden transporteren – zul je zien dat we het probleem voor onszelf alleen maar groter maken en niet voor een marktgebaseerde oplossing zorgen, wat we wel zouden kunnen doen door de landen met visrechten zelf te laten vissen zodat zij hun economie kunnen aanzwengelen.


Nous savons par les médias – sinon nous n'en aurions pas spécialement entendu parler – que, la nuit du 4 janvier 2008, un taudis du district Marconi de Rome où vivaient approximativement 250 Roms a été incendié, et que ensuite, trois jours plus tard, également en Italie, des cocktails Molotov ont été lancés sur le campement gitan local à Aprilia, mettant directement en danger la vie de plusieurs centaines de personnes.

We weten dankzij het nieuws – anders zouden we er niet speciaal over gehoord hebben – dat in de nacht van 4 januari 2008 de wijk Marconi in Rome, waar ongeveer 250 Roma wonen, in brand werd gezet. Drie dagen later werd in Aprilia, eveneens in Italië, in een plaatselijke zigeunerbuurt met Molotovcocktails gegooid, waardoor de levens van enkele honderden mensen direct gevaar liepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela engendrerait une augmentation des émissions et, dans le même temps, des dizaines de milliers, sinon des centaines de milliers, d’emplois seraient perdus.

Het gevolg zou niet alleen meer emissies zijn, maar ook het verlies van duizenden, wellicht honderdduizenden banen.


Dans le considérant S, elle rappelle également la situation en Syrie, qui a accueilli des dizaines de milliers, sinon des centaines de milliers, de réfugiés qui ont fui la Jordanie et l'Iraq, mais la frontière est aujourd'hui fermée.

In overweging S wordt ook verwezen naar de situatie in Syrië, waar tienduizenden, zo niet honderdduizenden vluchtelingen uit Jordanië en Irak naar toe zijn gevlucht, maar de grens wordt nu gesloten.


Le Caucase du Sud est une région voisine dont les liens historiques, culturels et politiques avec l’Europe remontent à des centaines sinon à des milliers d’années.

De zuidelijke Kaukasus is in zekere zin onze achtertuin, wij hebben historische, politieke en culturele banden die eeuwen, zelfs duizenden jaren teruggaan.


Nous voyons la preuve des centaines, sinon des milliers, de substances chimiques artificielles, y compris les pesticides, qui persistent dans l'environnement et s'accumulent avec le temps, et nous commençons à peine à en comprendre les implications pour notre santé.

Alles duidt erop dat de honderden, zo niet duizenden chemische stoffen die door de mens zijn gefabriceerd, met inbegrip van gewasbeschermingsmiddelen, in het milieu aanwezig blijven en zich na verloop van tijd ophopen. Pas nu beginnen de gevolgen hiervan voor de gezondheid geleidelijk duidelijk te worden.


Pendant la guerre froide, des centaines, sinon des milliers de personnes employées dans le secteur public, les entreprises et les médias ont collaboré avec des services secrets de pays de l'Est.

Tijdens de koude oorlog hebben honderden, misschien zelfs duizenden mensen in overheidsinstellingen, bedrijven en de media hand- en spandiensten verleend aan geheime diensten van Oostblokstaten.




D'autres ont cherché : if-then-else     si-alors-sinon     des centaines sinon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des centaines sinon ->

Date index: 2022-04-25
w