Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des changements avant de devoir coder effectivement » (Français → Néerlandais) :

Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le manuel de règles de codage a été disponible dans son entièreté le 14 décembre 2015, soit 15 jours avant le ...[+++]

Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief ...[+++]


2° dans le cas visé à l'article I. 4-25, 2°, avant que le changement d'affectation n'ait lieu, et pour autant que ce changement se réalise effectivement, sous réserve de la décision du conseiller en prévention-médecin du travail.

2° in het geval bedoeld in artikel I. 4-25, 2°, vooraleer de wijziging van de functie of activiteit wordt doorgevoerd en voor zover deze wijziging effectief gebeurt, onder voorbehoud van de beslissing van de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer.


Cette instruction décrit les droits et les devoirs du membre du personnel transsexuel et de l'autorité ainsi que le processus de transition et les mesures applicables avant et après le changement de sexe.

Deze instructie beschrijft de rechten en de plichten van het transseksueel personeelslid en van de overheid evenals het transitieproces en de van toepassing zijnde maatregelen voor en na de geslachtsverandering.


D'autres encore, qui rentraient dans les conditions pour bénéficier de l'aide juridique ou qui disposaient d'une couverture défense en justice préexistante, et qui, à ce titre, ne devaient pas être couverts par la garantie « accès à la justice » prévue dans l'avant-projet de loi (article 8), seront tentés de ne pas informer leur assureur de RC familiale de leur changement de situation (augme ...[+++]

Nog anderen, die aan de voorwaarden beantwoordden om juridische bijstand te genieten of die reeds een dekking rechtsbijstand hadden, en die om die reden geen dekking behoefden door de waarborg « toegang tot de rechtspleging » waarin het voorontwerp van wet (artikel 8) voorziet, zullen geneigd zijn hun verzekeraar BA niet in te lichten over de wijziging van hun toestand (bijvoorbeeld een inkomensstijging, waardoor ze niet langer aan de voorwaarden voor juridische bijstand voldoen) om ­ ook in dit geval ­ de extra premie niet te moeten ...[+++]


Rien à dire spécialement sur ce changement (cette possibilité avait encore un sens avant 1997 puisque la partie civile pouvait déposer un tel mémoire sans devoir recourir à un avocat à la Cour de cassation).

Er valt niets bijzonders te zeggen over deze wijziging (voor 1997 had het bestaan van deze mogelijkheid nog zin aangezien de burgerlijke partij een dergelijke memorie kon neerleggen zonder een beroep te moeten doen op een advocaat bij het Hof van Cassatie).


Rien à dire spécialement sur ce changement (cette possibilité avait encore un sens avant 1997 puisque la partie civile pouvait déposer un tel mémoire sans devoir recourir à un avocat à la Cour de cassation).

Er valt niets bijzonders te zeggen over deze wijziging (voor 1997 had het bestaan van deze mogelijkheid nog zin aangezien de burgerlijke partij een dergelijke memorie kon neerleggen zonder een beroep te moeten doen op een advocaat bij het Hof van Cassatie).


Il faut remettre au centre des préoccupations la mer Baltique et la question du changement climatique, et c'est pourquoi nous demandons que Nord Stream étudie un tracé terrestre comme solution de remplacement avant qu'une décision ne soit effectivement prise sur ce projet de gazoduc. Ce qui s'inscrit dans le droit fil de la décision prise par le gouvernement suédois e ...[+++]

De Oostzee en de klimaatkwestie moeten onder de aandacht worden gebracht, daarom eisen we dat Nord Stream een alternatieve route over land onderzoekt, voordat een besluit wordt genomen over een mogelijke toekomstige gaspijpleiding – dit is geheel in overeenstemming met het besluit van de Zweedse regering in februari van dit jaar.


Avant d'aborder la notion de «zones boisées en continu», il convient de rappeler que tout changement d'affectation des sols doit être pris en compte dans le calcul de l'impact sur les gaz à effet de serre et peut éventuellement devoir être pris en compte à d'autres titres que la directive.

Alvorens het begrip „permanent bebost gebied” te behandelen, wordt eraan herinnerd dat elke verandering in landgebruik in aanmerking moet worden genomen bij de berekening van de effecten op de broeikasgasemissies , en mogelijk ook in aanmerking moet worden genomen op grond van andere beleidsmaatregelen dan deze richtlijn.


C’est pour cette raison que nous avons donné aux agences des devoirs qu’elles doivent faire avant de pouvoir utiliser la totalité des fonds qui leur sont attribués. Elles doivent nous envoyer leur programme de travail avec une liste des tâches et des informations relatives aux changements survenus par rapport à l’année précédente et pourquoi.

Zij moeten ons hun werkprogramma voorleggen met een lijst van taken en informatie over wat er veranderd is ten opzichte van het jaar daarvoor en waarom.


« La logique de la requérante est au surplus difficile à suivre; elle estime ne plus devoir contribuer à la C. I. F. sur base de son changement statutaire et, dans le même temps, conteste toute limite d'intervention dans le temps en cas de changement de statut afin de pouvoir continuer dans certains cas, et sans doute pour des engagements nés avant ledit cha ...[+++]

« De logica van de verzoekende partij is bovendien moeilijk te volgen; zij meent niet langer tot het C. I. F. te moeten bijdragen op grond van haar verandering van statuut en betwist terzelfder tijd iedere beperking van interventie in de tijd in geval van wijziging van statuut om in sommige gevallen, en ongetwijfeld voor verbintenissen die zijn ontstaan vóór de voormelde verandering, haar clientèle de bescherming van het C. I. F. te laten genieten».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des changements avant de devoir coder effectivement ->

Date index: 2024-02-24
w