Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des changements climatiques pourront avoir » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, les actions de lutte contre le changement climatique pourront être menées en synergie avec les efforts déployés pour réduire la pauvreté et pour mener à bien les objectifs de développement du millénaire.

Hierdoor zal klimaatactie gebeuren in synergie met armoedebestrijdingsinspanningen en inspanningen in het kader van de millennium-ontwikkelingsdoelen.


Après avoir rappelé les coûts et bénéfices liés à la lutte contre le changement climatique, la Commission préconise un certain nombre de mesures visant à limiter le réchauffement de la planète à 2° Celsius.

De Commissie heeft nogmaals gewezen op de kosten en baten van bestrijding van de klimaatverandering en dringt aan op een aantal maatregelen die de opwarming van de aarde moeten beperken to 2° Celsius.


Après avoir passé en revue les défis qui se posent matière d'énergie en Europe, en particulier le changement climatique et la sécurité d'approvisionnement de l'UE, la Commission détaille un certain nombre d'actions liées, entre autres, au marché intérieur de l'énergie, à la sécurité d'approvisionnement, à l'efficacité énergétique, aux sources d'énergie renouvelables, aux technologies énergétiques ou encore à la politique énergétique internationale.

Na de uitdagingen waarvoor Europa zich ter zake van energievoorziening geplaatst ziet, met name de klimaatverandering en de continuïteit van de energievoorziening, op een rijtje te hebben gezet, bespreekt de Commissie in detail een aantal maatregelen in verband met, onder meer, de interne energiemarkt, de continuïteit van de energievoorziening, de energie-efficiëntie, de bronnen van hernieuwbare energie, de energietechnologieën en het internationale energiebeleid.


Le changement climatique pourrait avoir des répercussions sur leur environnement naturel et constitue une menace pour leur développement durable.

Klimaatverandering zou de natuurlijke omgeving van de LGO kunnen beïnvloeden en vormt een bedreiging voor hun duurzame ontwikkeling.


4. rappelle que les incidences éventuelles des changements climatiques pourront avoir des conséquences dévastatrices dans certaines des mers européennes les plus fermées, comme c'est le cas de la mer Baltique, et que certaines études scientifiques prévoient une baisse comprise entre 8 et 50 % de la salinité de l'eau et une hausse comprise entre 2° C et 4° C de la température superficielle de ces mêmes eaux, ce qui, si tel devait être le cas, pourrait se traduire par l'extermination d'une grande part de la faune et de la flore marines;

4. herinnert eraan dat de eventuele gevolgen van de klimaatverandering een verwoestend effect kunnen hebben in sommige Europese zeeën die het meest gesloten zijn, zoals bijvoorbeeld het geval is voor de Oostzee; en dat volgens sommige wetenschappelijke onderzoeken een daling te verwachten is tussen 8 en 50% van het zoutgehalte van het water en een stijging tussen 2° C en 4° C van de oppervlaktetemperatuur van dit water, hetgeen, als dit het geval is, kan leiden tot het uitsterven van een groot deel van de mariene fauna en flora;


H. considérant qu'un rapport officiel a conclu que le groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) n'avait pas commis d'erreurs de nature à compromettre les principales conclusions du rapport de 2007 sur les conséquences futures que le changement climatique pourrait avoir au niveau régional,

H. overwegende dat in een officieel rapport wordt weerlegd dat het Internationaal Panel inzake klimaatverandering (IPPC) fouten heeft gemaakt die de belangrijkste conclusie van het rapport van 2007 over mogelijke toekomstige regionale gevolgen van klimaatverandering ondergraven,


H. considérant qu'un rapport officiel a conclu que le groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) n'avait pas commis d'erreurs de nature à compromettre les principales conclusions du rapport de 2007 sur les conséquences futures que le changement climatique pourrait avoir au niveau régional,

H. overwegende dat in een officieel rapport wordt weerlegd dat het Internationaal Panel inzake klimaatverandering (IPPC) fouten heeft gemaakt die de belangrijkste conclusie van het rapport van 2007 over mogelijke toekomstige regionale gevolgen van klimaatverandering ondergraven,


Ce sont les mêmes chiffres que le Panel International sur le Changement Climatique a présentés dans ses évaluations. Ils indiquent par ailleurs le type de réductions d'émissions que nous devons atteindre en Europe et dans le monde pour gérer le changement climatique sans avoir à faire d'immenses sacrifices.

Het zijn dezelfde cijfers die het IPCC panel (integrated pollution prevention and control - geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging) heeft gepresenteerd in zijn beoordelingen en zij geven het soort emissievermindering aan dat wij in Europa – en mondiaal – moeten realiseren om klimaatverandering te beheersen zonder dat enorme offers moeten worden gebracht.


14. demande à la Commission d'inclure parmi les objectifs du futur programme sur le changement climatique (PECC) la réalisation de nouvelles recherches, parallèlement aux mesures proposées dans le programme, afin de déterminer aussi exactement que possible les conséquences réelles que les changements climatiques pourraient avoir si la tendance actuelle n'est pas inversée;

14. dringt erop aan dat de Commissie in het toekomstige EPK als doelstelling naast de in het programma voorgestelde maatregelen ook de uitvoering van bijkomend onderzoek opneemt, om een zo goed mogelijk inzicht te krijgen in de reële gevolgen indien de huidige tendens van de klimaatverandering niet wordt omgebogen;


Les initiatives visant à faire face aux changements climatiques pourront faire l'objet d'une action concertée des Parties intéressées.

De belanghebbende partijen kunnen samen maatregelen nemen om klimaatveranderingen tegen te gaan.


w