Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des changements institutionnels intervenus depuis " (Frans → Nederlands) :

Les conventions de revalidation doivent faire l'objet d'une évaluation, en tout cas par rapport aux changements fondamentaux intervenus depuis début 2000.

De revalidatie-overeenkomsten zijn voorwerp van evaluatie, zeker met betrekking tot de fundamentele wijzigingen die sedert begin 2000 van toepassing zijn.


Bien qu’il ait demandé à la Commission de déposer une nouvelle proposition de règlement qui, d’une part, remédierait aux insuffisances du cadre juridique et, d’autre part, tiendrait compte des changements institutionnels intervenus depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, garantissant en particulier l’octroi au Parlement de pouvoirs de contrôle plus importants que ceux dont il dispose en vertu de la procédure actuellement appliquée, le projet qui a été déposé prévoit une prolongation inutile de la situation actuelle, laquelle n’est pas satisfaisante.

Hoewel de Commissie was verzocht om een voorstel voor een nieuwe verordening op tafel te leggen dat enerzijds zou ingaan op de tekortkomingen van het rechtskader en anderzijds rekening houdt met de institutionele veranderingen sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, waardoor onder andere het Parlement meer controlebevoegdheden krijgt dan onder de huidige procedure, bevat het ontwerp dat nu op tafel ligt een onnodige verlenging van de huidige onbevredigende situatie.


Aujourd'hui, il conviendrait toutefois de remplacer cette directive, pour rester en phase avec l'évolution du marché, les évolutions technologiques et les changements législatifs intervenus depuis lors, lesquels ont considérablement modifié le paysage financier.

Sindsdien hebben echter ontwikkelingen op het gebied van wetgeving, de markt en technologie plaatsgevonden, die het financiële landschap sterk hebben gewijzigd.


Compte tenu des importantes missions de contrôle que les comités se voient assigner pour assister les assemblées parlementaires, dans leur fonction de contrôle politique et administratif du Gouvernement et de ses services, il y a lieu de tenir compte des changements intervenus, depuis 1995, en matière de contrôle de la responsabilité politique des ministres (art. 101 de la Constitution).

« Gelet op de belangrijke taken van toezicht die aan de comités worden toegewezen om de parlementaire assemblees bij te staan bij hun politiek en bestuurlijk toezicht op de regering en haar diensten, moet rekening worden gehouden met de wijzigingen die zich sedert 1995 hebben voorgedaan inzake het toezicht op de politieke verantwoordelijkheid van ministers (artikel 101 van de Grondwet).


Enfin, le Conseil d'État affirme que « compte tenu des importantes missions de contrôle que les comités se voient assigner pour assister les assemblées parlementaires dans leur fonction de contrôle politique et administratif du Gouvernement et de ses services, il y a lieu de tenir compte des changements intervenus, depuis 1995, en matière de contrôle de la responsabilité politique des ministres (article 101 de la Constitution).

Ten slotte stelt de Raad van State dat « gelet op de belangrijke taken van toezicht die aan de comités worden toegewezen om de parlementaire assemblées bij te staan bij hun politiek en bestuurlijk toezicht op de regering en haar diensten rekening moet worden gehouden met de wijzigingen die zich sedert 1995 hebben voorgedaan inzake het toezicht op de politieke verantwoordelijkheid van ministers (artikel 101 van de Grondwet) ».


2. Compte tenu des importantes missions de contrôle que les comités se voient assigner pour assister les assemblées parlementaires, dans leur fonction de contrôle politique et administratif du Gouvernement et de ses services, il y a lieu de tenir compte des changements intervenus, depuis 1995, en matière de contrôle de la responsabilité politique des ministres (art. 101 de la Constitution).

2. Gelet op de belangrijke taken van toezicht die aan de comités worden toegewezen om de parlementaire assemblees bij te staan bij hun politiek en bestuurlijk toezicht op de Regering en haar diensten, moet rekening worden gehouden met de wijzigingen die zich sedert 1995 hebben voorgedaan inzake het toezicht op de politieke verantwoordelijkheid van ministers (artikel 101 van de Grondwet).


Le nouvel accord entre l’UE et la Russie est l’occasion d’actualiser le cadre juridique sur lequel repose nos relations, de manière à refléter les changements substantiels tant en Russie qu’en Europe, car de grands changements sont intervenus depuis les négociations des années 1990 sur l’actuel accord de partenariat et de coopération.

De nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland geeft ons de gelegenheid het juridische raamwerk, de basis van onze relatie, bij de tijd te brengen, zodat de enorme veranderingen in zowel Rusland als de EU erin doorklinken; we zijn immers sterk veranderd sinds het aangaan van het huidige partnerschap en de huidige samenwerkingsovereenkomst in 1990.


des changements sont intervenus et qui sont susceptibles d'affecter le classement des eaux de baignade conformément à l'article 5, auquel cas l'évaluation est réalisée sur la base d'un ensemble de données relatives à la qualité des eaux de baignade composé uniquement des résultats obtenus pour les échantillons prélevés depuis que les changements sont intervenus; ou

wijzigingen zijn opgetreden die de indeling van het zwemwater overeenkomstig artikel 5 waarschijnlijk zullen beïnvloeden, in welk geval de beoordeling wordt uitgevoerd aan de hand van een reeks zwemwaterkwaliteitsgegevens die alleen bestaan uit de resultaten voor monsters die genomen zijn nadat de wijzigingen zijn opgetreden; of


De nombreux changements positifs sont intervenus depuis lors, surtout depuis que la nouvelle Commission est entrée en fonction.

Sinds die tijd zijn er veel dingen ten goede veranderd, niet in de laatste plaats sinds het aantreden van de nieuwe Commissie.


Dans son exposé, le ministre a indiqué d'emblée que, depuis 2007, l'année où les dernières grandes modifications ont été apportées au statut des militaires, de nombreux changements sont intervenus.

In zijn uiteenzetting wees de minister erop dat sinds 2007, het jaar van de laatste grote wijzigingen aan het statuut van de militairen, de omstandigheden sterk gewijzigd zijn.


w