Fait à Luxembourg le dixième jour du m
ois de juin de l'an deux mille treize, qui correspond au
deuxième jour du moi
s de Tamouz de l'an cinq mille sept cent soixante-treize dans le calendrier hébraïque, en
deux exemplaires en langues a
llemande, anglaise, bulgare, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, mal
...[+++]taise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise, tchèque et hébraïque, chacun de ces textes faisant également foi.Gedaan te Luxemburg op tien juni tweeduizend dertien, hetgeen overeenstemt met twee tammoez vijfduizend zevenhonderd drieënzeventig in de Hebreeuwse kalender, in twe
e exemplaren in het Bulgaars, Deens, Duits, Engels, Ests, Fins, Frans, Grieks, Honga
ars, Is, Italiaans, Lets, Litouws, Maltees, Nederlands, Pools, Portugees, Roemeens, Sloveens, Slowaaks, Spaans, Tsjechisch, Zweeds en Hebreeuws, zijnde alle teksten gelijkelijk authentie
...[+++]k.