Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des circonstances particulières motivées réexaminer " (Frans → Nederlands) :

Le jury peut exceptionnellement et dans des circonstances particulières motivées réexaminer au cours d'une seconde session de dégustation un échantillon qui a déjà été présenté au cours d'une session précédente.

Uitzonderlijkerwijs, en in bijzondere gemotiveerde omstandigheden, kan de jury tijdens een tweede degustatiesessie een reeds tijdens een vorige sessie voorgedragen monster herbeoordelen.


Il prévoit en son article 9 que le centre public d'action sociale suit une échelle d'interventions, fixées par le ministre ayant l'intégration sociale dans ses attributions, auquel il peut déroger par une décision individuelle pour des raisons d'équité et moyennant la prise en considération de circonstances particulières motivées dans la décision.

Artikel 9 ervan bepaalt dat het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn een door de minister, bevoegd voor maatschappelijke integratie, vastgestelde schaal van tussenkomsten hanteert, waarvan het kan afwijken bij een individuele beslissing en mits het bijzondere omstandigheden in acht neemt die in de beslissing worden gemotiveerd.


Il prévoit en son article 9 que le centre public d'action sociale suit une échelle d'interventions, fixées par le ministre ayant l'intégration sociale dans ses attributions, auquel il peut déroger par une décision individuelle pour des raisons d'équité et moyennant la prise en considération de circonstances particulières motivées dans la décision.

Artikel 9 ervan bepaalt dat het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn een door de minister, bevoegd voor maatschappelijke integratie, vastgestelde schaal van tussenkomsten hanteert, waarvan het kan afwijken bij een individuele beslissing en mits het bijzondere omstandigheden in acht neemt die in de beslissing worden gemotiveerd.


En cas de circonstances particulières ou exceptionnelles, le Ministre ou son délégué peut accorder une prolongation du délai si : 1° la demande est écrite et spécialement motivée; 2° la prolongation du délai est introduite dans le délai initial de quatre ans; 3° la prolongation accordée est de maximum quatre ans.

Bij bijzondere of buitengewone omstandigheden kan de Minister, of zijn afgevaardigde, een verlenging van de termijn toekennen als : 1° de aanvraag schriftelijk wordt gedaan en speciaal gemotiveerd is; 2° de aanvraag tot verlenging van de termijn binnen de aanvankelijke termijn van vier jaar ingediend is; 3° de verlenging voor maximum vier jaar wordt toegekend.


La règlementation prévoit toutefois deux exceptions à ce principe: l'autorisation individuelle, temporaire et motivée par des circonstances particulières liées à l'exercice de la fonction et l'hypothèse du déplacement entre le domicile et le lieu de travail effectué en uniforme.

De reglementering voorziet echter twee uitzonderingen op dit principe: de individuele toestemming, tijdelijk en gemotiveerd door bijzondere omstandigheden verbonden aan de uitoefening van de functie en de hypothese waarin de verplaatsing van de woonplaats naar de plaats van tewerkstelling wordt uitgevoerd in uniform.


2. L'autorisation motivée par des circonstances particulières liées à l'exercice de la fonction est délivrée par, selon le cas, le chef de corps (pour les membres de la police locale) et la commissaire générale ou le directeur général (pour les membres de la police fédérale).

2. De gemotiveerde toestemming omwille van bijzondere omstandigheden verbonden aan de uitoefening van de functie wordt gegeven afhankelijk van het geval, door de korpschef (voor de leden van de lokale politie) dan wel de commissaris-generaal of de directeur-generaal (voor de leden van de federale politie).


La loi du 30 juillet 1981 sur le racisme a été motivée par des circonstances particulières, c'est pourquoi il s'agit d'une législation pénale et uniquement dirigée contre le racisme.

De wet van 30 juli 1981 over het racisme kwam er in bijzondere omstandigheden, het is dan ook een strafwet die enkel gericht is tegen racisme.


Il s'agit d'une part de la possibilité pour les chefs de corps de la police locale et le commissaire général et les directeurs généraux de la police fédérale d'autoriser, individuellement, temporairement, par écrit et de manière motivée, les membres de leur personnel à porter leur armement en dehors des heures programmées de service, en cas de circonstances particulières liées à l’exercice de la fonction (par exemple, lorsque le me ...[+++]

Het betreft enerzijds de mogelijkheid voor de korpschefs van de lokale politie en de commissaris-generaal en de directeurs-generaal van de federale politie om individueel, tijdelijk, schriftelijk en op gemotiveerde wijze toe te laten dat hun personeelsleden hun bewapening mogen dragen buiten de geplande diensturen en dit in welbepaalde omstandigheden verbonden aan de uitoefening van hun functie (bijvoorbeeld omdat het personeelslid of zijn familie bedreigd wordt of omdat het personeelslid bereikbaar en terugroepbaar is).


Selon l’article 16 de l’arrêté royal prérappellé, le CPAS pourra déroger à cette échelle en faveur du débiteur d’aliments au moyen d’une décision individuelle lorsque les circonstances particulières le justifient concrètement et sont motivées dans la décision.

Volgens artikel 16 van voormeld koninklijk besluit kan het OCMW afwijken van deze schaal ten gunste van de onderhoudsplichtige door middel van een individuele beslissing wanneer bijzondere omstandigheden dit verantwoorden en in de beslissing worden gemotiveerd.


Art. 9. Dans l'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 8 avril 1987, les mots « le centre public d'aide sociale se laisse guider par une échelle ou un barème d'interventions arrêté par le conseil de l'aide sociale auxquels il peut déroger en fonction de circonstances particulières » sont remplacés par les mots « le centre public d'action sociale suit une échelle d'interventions, fixé par le Ministre ayant l'intégration sociale dans ses attributions, auquel il peut déroger par une décision individuelle et moyennant la prise en considération de circ ...[+++]

Art. 9. In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 april 1987, worden de woorden « laat het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn zich leiden door de door de raad voor maatschappelijk welzijn vastgestelde schaal of barema van tussenkomsten waarvan het kan afwijken mits bijzondere omstandigheden » vervangen door de woorden « volgt het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn een door de minister bevoegd voor maatschappelijke integratie vastgestelde schaal van tussenkomsten, waarvan het kan afwijken bij een individuele beslissing en mits in acht name van bijzondere omstandigheden die in de beslissing worden ge ...[+++]


w