Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit ethnique
Conflit interethnique
Discrimination ethnique
Face de clivage
Groupe ethnique
Groupement ethnique
Guerre tribale
Minorité ethnique
Nettoyage ethnique
Origine ethnique
Personne LGBT appartenant à une minorité ethnique
Personne LGBT membre d’une minorité ethnique
Plan de clivage
Purification ethnique
épuration ethnique

Traduction de «des clivages ethnique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe ethnique [ groupement ethnique | minorité ethnique ]

etnische groep [ etnische groepering | etnische minderheid ]


épuration ethnique | nettoyage ethnique | purification ethnique

etnische zuivering




personne LGBT appartenant à une minorité ethnique | personne LGBT membre d’une minorité ethnique

LHBT uit een etnische minderheid




conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]

conflict tussen etnische groeperingen [ etnisch conflict | stammenoorlog ]




Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que l'accord de Dayton, en particulier son annexe 4, prévoyait une constitution pour la Bosnie-Herzégovine, qui est encore en vigueur aujourd'hui; que toutefois ces dispositions constitutionnelles rendent la capacité de prise de décision et le fonctionnement des institutions difficiles et inefficaces en maintenant la société bosniaque divisée selon des clivages ethniques; que la discrimination fondée sur la Constitution qui empêche les citoyens qui ne se déclarent pas comme appartenant à l'un des peuples constitutifs du pays de se porter candidats aux élections enfreint la Convention européenne des droits de l'homme;

C. overwegende dat het akkoord van Dayton, met name in bijlage 4, de grondwet bevat die in BiH nog altijd van kracht is; overwegende dat deze grondwettelijke regeling echter het besluitvormend vermogen en de werking van instellingen bemoeilijkt en inefficiënt maakt, doordat zij de Bosnische gemeenschap in etnische groepen blijft opdelen; overwegende dat de discriminatie in de grondwet, die bepaalt dat burgers zichzelf moeten identificeren als lid van een van de bevolkingsgroepen van het land vooraleer zij mogen opkomen bij de verkie ...[+++]


4. regrette que la société de Bosnie-Herzégovine soit toujours divisée selon des clivages ethnique et que l'arrêt de la CEDH dans l'affaire Sejdić-Finci ne soit toujours pas mis en œuvre; invite l'Union européenne à redoubler d'efforts pour faciliter un accord entre les peuples constitutifs sur sa mise en œuvre en garantissant l'égalité des droits pour tous les citoyens de Bosnie-Herzégovine et en renforçant les engagements en matière de droits de l'homme;

4. betreurt het dat de maatschappij in BiH nog steeds in etnische groepen is ingedeeld, en dat het besluit van het EHRM in de zaak Sejdić-Finci nog niet is geïmplementeerd; roept de EU op tot meer inspanningen om tussen de bevolkingsgroepen een overeenkomst over de implementatie van het besluit mogelijk te maken, gelijke rechten voor alle burgers van BiH te waarborgen, en de verbintenissen op het vlak van de mensenrechten te verbeteren;


Les universités de l'Europe du Sud-Est peuvent jouer un rôle de premier plan en promouvant la compréhension mutuelle au-delà des clivages culturels et ethniques et en permettant une utilisation plus rationnelle de ressources humaines limitées au niveau national, par une coopération universitaire accrue au niveau régional.

De universiteiten in Zuidoost-Europa kunnen een vooraanstaande rol spelen bij het bevorderen van wederzijds begrip tussen culturen en etnische groepen. Bovendien kan het schaarse menselijke kapitaal efficiënter worden ingezet, als de universiteiten op regionaal vlak nauwer samenwerken.


En temps de guerre, ce sont les femmes qui s'occupent des enfants, qui prennent des initiatives pour maintenir sur pied les services de santé et l'enseignement, et qui lancent des £uvres de solidarité ignorant les clivages ethniques et culturels.

Het zijn de vrouwen die tijdens een oorlog de zorg voor kinderen op zich nemen, die initiatieven nemen om gezondheidsdiensten en onderwijs in stand te houden en die solidariteitswerken opzetten over etnische en culturele grenzen heen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fin des années nonante, au moment du retour des réfugiés vers la Bosnie-Herzégovine, la communauté internationale a pris conscience de ce qu'un enseignement organisé selon les clivages ethniques ne pourrait que polariser la population.

Op het einde van de jaren negentig, toen de vluchtelingen naar Bosnië-Herzegovina terugkwamen, werd de internationale gemeenschap er zich bewust van dat een op basis van etnische verschillen georganiseerd onderwijs, de bevolking slechts kon polariseren.


L'enseignement maintient les clivages ethniques.

Het onderwijs houdt de etnische apartheid in stand.


Cela montre clairement que le clivage ethnique a encore une grande influence au Kenya.

Moge het duidelijk zijn dat de etnische opdeling in Kenia nog altijd een grote invloed heeft.


H. considérant que des efforts plus vigoureux sont nécessaires pour surmonter les clivages ethniques et progresser dans la voie d'une véritable réconciliation des parties; que ces efforts doivent viser en particulier les générations montantes, à travers des programmes d'éducation communs dans les deux entités et une compréhension partagée des événements tragiques dont le pays a été le théâtre récemment,

H. overwegende dat er grotere inspanningen nodig zijn om de verdeling langs etnische lijnen op te heffen en een werkelijke verzoening tussen de partijen tot stand te brengen; overwegende dat deze inspanningen in het bijzonder op de jongere generaties moeten worden gericht, door middel van gemeenschappelijke onderwijsprogramma's in beide entiteiten en door ontwikkeling van een gemeenschappelijk begrip van de recente ragische gebeurtenissen die zich in het land hebben afgespeeld,


H. considérant que des efforts plus vigoureux sont nécessaires pour surmonter les clivages ethniques et progresser dans la voie d'une véritable réconciliation des parties; que ces efforts doivent viser en particulier les générations montantes, à travers des programmes d'éducation communs dans les deux entités et une compréhension partagée des événements tragiques dont le pays a été le théâtre récemment,

H. overwegende dat er grotere inspanningen nodig zijn om de verdeling langs etnische lijnen op te heffen en een werkelijke verzoening tussen de partijen tot stand te brengen; overwegende dat deze inspanningen in het bijzonder op de jongere generaties moeten worden gericht, door middel van gemeenschappelijke onderwijsprogramma's in beide entiteiten en door ontwikkeling van een gemeenschappelijk begrip van de tragische gebeurtenissen die zich in het land hebben afgespeeld,


I. considérant que la Bosnie‑Herzégovine reste à de nombreux égards un pays où règne les clivages ethniques, ce qui constitue un obstacle à sa transformation en un État et une démocratie réellement capables de fonctionner,

I. overwegende dat Bosnië-Herzegovina nog steeds in veel opzichten een land is dat is verdeeld langs etnische lijnen, wat een beletsel vormt voor de overgang van het land naar een goed functionerende staat en democratie,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des clivages ethnique ->

Date index: 2024-09-13
w