Le trafic et la consomma
tion de stupéfiants prennent en effet des proportions dramatiques, notre pays ne comptant pas moins de 20 000 toxicomanes (surtout des jeunes) consomm
ant des stupéfiants tels que l'héroïne, la cocaïne, les amphétamines, .La drogue constitue par ailleurs la cause directe d'une part importante de la criminalité et impose un lou
rd coût social à la collectivité (jeunes à problèmes, absentéisme au travail, accide
...[+++]nts de la route, accueil des toxicomanes, soins médicaux, ...).
De handel in en het gebruik van verslavende middelen nemen vandaag de dag inderdaad al dramatische vormen aan, zeker als men weet dat er in dit land alleen al 20 000 (vooral jongere) mensen verslaafd zijn aan drugs zoals heroïne, cocaïne, amfetamines, .Drugs zijn tevens de rechtstreekse oorzaak van een belangrijk deel van de criminaliteit en zadelen onze samenleving op met een zware maatschappelijke kostprijs (probleemjongeren, werkverzuim, verkeersongevallen, opvang van verslaafden, medische verzorging, aids, ...).