Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des collégiens et lycéens » (Français → Néerlandais) :

Il permet à des collégiens et lycéens étudiant l'informatique de prendre conscience de leur potentiel en se mesurant les uns aux autres et en débattant de leurs expériences avec leurs enseignants.

IT-studenten van de 9e tot en met de 14e klas kunnen dankzij de wedstrijd hun potentieel ontdekken door te wedijveren met hun leerkrachten en hun ervaringen met hen te bespreken.


1. Début mars 2015, des manifestations de jeunes lycéens et étudiants se sont succédées dans la capitale tchadienne, N'Djamena, pour dénoncer l'augmentation du prix des casques moto dont le port avaient été rendu obligatoire par les autorités.

1. Begin maart 2015 kwamen scholieren en studenten herhaaldelijk de straat op in Ndjamena, de hoofdstad van Tsjaad. Ze wilden aan de kaak stellen dat als gevolg van de invoering van het verplicht dragen van een valhelm voor motorrijders, de prijs van helmen was gestegen.


Lors d'une manifestation le 9 mars 2015 contre le port du casque obligatoire au Tchad, des lycéens et les forces de l'ordre se sont violemment affrontés, faisant un à trois morts parmi les manifestants.

Tijdens een manifestatie op 9 maart 2015 tegen de helmdraagplicht in Tsjaad is het in het land tot hevige confrontaties gekomen tussen studenten en de ordediensten. Er zouden een tot drie manifestanten zijn omgekomen.


Ils sont unis par une sorte de sentiment d'anciens collégiens et par leurs visées anti-occidentales.

Zij vinden elkaar in een soort samenhorigheidsgevoel van oud-leerlingen en in hun anti-westerse doeleinden.


Ils sont unis par une sorte de sentiment d'anciens collégiens et par leurs visées anti-occidentales.

Zij vinden elkaar in een soort samenhorigheidsgevoel van oud-leerlingen en in hun anti-westerse doeleinden.


Compte tenu des agressions répétées à l'égard des membres de la communauté juive, perpétrées en Belgique, comme l'agression du Grand rabbin de Bruxelles ou encore celles visant les lycéens d'écoles juives et les synagogues.

Gelet op de herhaalde daden van agressie die in België worden gepleegd tegen leden van de joodse gemeenschap, zoals die tegen de opperrabbijn in Brussel of tegen leerlingen van joodse scholen en tegen synagogen;


À Malte, les lycéens peuvent s’inscrire pour recevoir par sms les résultats de leurs examens finaux du secondaire.

Scholieren kunnen zich in Malta inschrijven om de resultaten van hun eindexamens van de middelbare school te ontvangen via sms.


65. souligne que cette coopération devrait également prévoir d'accroître le soutien aux programmes d'échanges destinés aux étudiants, aux universitaires et aux professionnels; regrette que le programme Erasmus Mundus reste quasiment inconnu dans toute la région en raison notamment d'une absence d'information; salue les initiatives prises par des universités françaises, britanniques et allemandes d'établir des partenariats universitaires et des programmes d'échange; rappelle cependant que l'Europe reste devancée sur ce plan par les États-Unis et l'Asie; demande à la Commission de prévoir des journées d'information et de promotion de l ...[+++]

65. benadrukt dat deze samenwerking verdere steun moet inhouden voor uitwisselingsprogramma's voor studenten, academici en vakmensen; betreurt het dat het programma Erasmus Mundus in de gehele regio nagenoeg onbekend blijft, met name door een gebrek aan voorlichting; is ingenomen met de initiatieven van Franse, Britse en Duitse universiteiten om universitaire partnerschappen en uitwisselingsprogramma's op te zetten; wijst er echter op dat Europa op dit punt achterblijft bij de Verenigde Staten en Azië; verzoekt de Europese Commissie voorlichting en bevordering van het ond ...[+++]


62. souligne que cette coopération devrait également prévoir d'accroître le soutien aux programmes d'échanges destinés aux étudiants, aux universitaires et aux professionnels; regrette que le programme Erasmus Mundus reste quasiment inconnu dans toute la région en raison notamment d'une absence d'information; salue les initiatives prises par des universités françaises, britanniques et allemandes d'établir des partenariats universitaires et des programmes d'échange; rappelle cependant que l'Europe reste devancée sur ce plan par les États-Unis et l'Asie; demande à la Commission de prévoir des journées d'information et de promotion de l ...[+++]

62. benadrukt dat deze samenwerking verdere steun moet inhouden voor uitwisselingsprogramma's voor studenten, academici en vakmensen; betreurt het dat het programma Erasmus Mundus in de gehele regio nagenoeg onbekend blijft, met name door een gebrek aan voorlichting; is ingenomen met de initiatieven van Franse, Britse en Duitse universiteiten om universitaire partnerschappen en uitwisselingsprogramma's op te zetten; wijst er echter op dat Europa op dit punt achterblijft bij de Verenigde Staten en Azië; verzoekt de Europese Commissie voorlichting en bevordering van het ond ...[+++]


Les lycéens peuvent s'inscrire à Malte pour recevoir par sms les résultats de leurs examens finaux du secondaire.

Scholieren kunnen zich in Malta inschrijven om hun resultaten van hun eindexamens van de middelbare school te ontvangen via sms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des collégiens et lycéens ->

Date index: 2024-04-04
w