Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des communautés ethniques reste cependant » (Français → Néerlandais) :

Le nombre de personnes de nationalité indienne qui voyagent au départ de Bruxelles, où réside la principale communauté hindouiste, reste cependant limité: 184.791 personnes sur 11.005.265 voyageurs décollant de Bruxelles en 2014.

Het aantal Indiase reizigers die van Brussel vertrekken, waar de grootste groep aanhangers van het Hindoeïstisch geloof leeft, is evenwel zeer beperkt: 184.791 reizigers op 11.005.265 reizigers die in 2014 opstegen vanaf Brussel.


Accroître l'interaction entre les communautés ethniques dans l'enseignement reste un défi.

Het blijft moeilijk om in het onderwijs meer interactie tussen de bevolkingsgroepen te bewerkstelligen.


La communauté internationale reste cependant présente par le biais de la MONUSCO, dont le mandat doit être renouvelé cet été.

De internationale gemeenschap blijft wel aanwezig met MONUSCO, waarvan het mandaat deze zomer moet vernieuwd worden.


La communauté internationale reste cependant présente par le biais de la MONUSCO, dont le mandat doit être renouvelé cet été.

De internationale gemeenschap blijft wel aanwezig met MONUSCO, waarvan het mandaat deze zomer moet vernieuwd worden.


L'intégration des communautés ethniques reste cependant limitée et il convient d'approfondir le dialogue afin de développer la confiance, en particulier dans les domaines culturel et linguistique.

Toch blijft de integratie van etnische gemeenschappen beperkt en is er meer dialoog nodig om het vertrouwen te bevorderen, speciaal op het gebied van cultuur en taal.


Il reste beaucoup à faire, pour l'Iraq et la communauté internationale, pour renforcer cette société civile, notamment dans des domaines tels que le soutien des médias libres, l'encouragement des activités de défense ainsi que la surveillance et la promotion des droits de l'homme et des libertés fondamentales, notamment les droits des femmes, des enfants et des minorités religieuses et ethniques.

Er is voor Irak en voor de internationale inspanningen voldoende ruimte voor het versterken van het maatschappelijk middenveld, op gebieden als steun voor vrije media, aanmoediging van belangenbehartiging en waarneming en bevordering van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, waaronder de rechten van vrouwen, kinderen en religieuze en etnische minderheden.


Cependant, ils devraient être à même de conserver ou d’obtenir l’accès à d’autres connaissances spécialisées et capacités scientifiques et techniques dans le reste de l’Europe et du monde, notamment grâce à la mobilité des chercheurs, au partage des connaissances et au développement de réseaux et «communautés» virtuels.

Ze moeten echter wel toegang behouden of verkrijgen tot andere gespecialiseerde kennisbronnen en technische natuurwetenschappelijke (TW) centra in de rest van Europa en de wereld. Dit dient dan met name te geschieden door mobiliteit van onderzoekers, kennisuitwisseling en het opzetten van virtuele netwerken en ‘virtuele gemeenschappen’.


Cependant, la question de la compétence du législateur fédéral reste posée par rapport à certaines compétences qui relèvent des communautés et/ou des régions (par exemple : en matière culturelle).

De vraag die zich echter stelt is te weten of de nationale wetgever wel bevoegd is om de naleving van grondrechten te regelen op terreinen die behoren tot de bevoegdheid van gemeenschappen en gewesten (bijvoorbeeld het cultureel domein).


Cela dit, Charles Mwando Simba, ministre congolais de la Défense a confirmé dans un courrier adressé au RSSG Alan Doss, Chef de la mission des Nations unies en RDC, la MONUC, que Bosco Ntaganda n’est pas impliqué dans l’opération militaire Kimia II dans le Kivu. J’estime cependant que la Belgique, de concert avec le reste de la communauté internationale, doit continuer à insister pour cette personne soit effectivement arrêtée et ex ...[+++]

Dit gezegd zijnde; Charles Mwando Simba, de Congolese minister van Defensie, heeft in een brief gericht tot RSSG Alan Doss, Missiehoofd van MONUC, de VN-operatie in de DRC, bevestigd dat Bosco Ntaganda niet betrokken is bij de militaire operatie in de Kivu, Kimia II. Ik ben evenwel van mening dat België, samen met haar partners van de Internationale Gemeenschap, moet blijven aandringen dat deze persoon effectief wordt aangehouden en uitgeleverd aan Den Haag van zodra de omstandigheden het toelaten.


« La seule absence de conformité à la directive de l'alinéa 10 de l'article 8/1, § 3, de l'arrêté royal nº 4, dont l'application doit être écartée par la Cour selon l'enseignement de la Cour de justice n'a cependant pas pour effet de rendre contraire à la directive la totalité de l'article ou de l'arrêté et plus précisément d'interdire le système de la retenue, dont la Cour de justice des Communautés européennes a admis le caractère conforme au droit communautaire, retenue qui reste ...[+++]

« De afwezigheid van overeenstemming met de richtlijn van enkel alinea 10 van artikel 8/1, § 3, van het koninklijk besluit nr. 4, waarvan de toepassing door het Hof terzijde moet worden geschoven ingevolge de richtlijnen van het Hof van justitie, heeft evenwel niet tot gevolg het gehele artikel of het arrest stijdig te maken met de richtlijn en meer in het bijzonder het systeem van de inhouding te verbieden, waarvan het Hof van justitie van de Europese Gemeenschappen heeft aangenomen dat het systeem in overeenstemming is met het communautair recht; een inhoudi ...[+++]


w