Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des comptes seront désormais nommés " (Frans → Nederlands) :

Les membres de la Cour des Comptes seront désormais nommés à la majorité qualifiée par le Conseil et non plus à l'unanimité.

De leden van de Rekenkamer worden vanaf nu door de Raad benoemd, niet langer met eenparigheid maar met de gekwalificeerde meerderheid der stemmen.


Les membres du directoire de la Banque Centrale européenne seront désormais nommés par le Conseil européen, statuant à la majorité qualifiée et non plus de commun accord des gouvernements des États membres (article 245ter, renuméroté 283).

De leden van de directie van de Europese Centrale Bank worden voortaan met gekwalificeerde meerderheid van stemmen benoemd door de Europese Raad en niet meer in onderlinge overeenstemming door de regeringen van de Lidstaten (artikel 245ter, hernummerd tot 283).


Les membres du directoire de la Banque Centrale européenne seront désormais nommés par le Conseil européen, statuant à la majorité qualifiée et non plus de commun accord des gouvernements des États membres (article 245ter, renuméroté 283).

De leden van de directie van de Europese Centrale Bank worden voortaan met gekwalificeerde meerderheid van stemmen benoemd door de Europese Raad en niet meer in onderlinge overeenstemming door de regeringen van de Lidstaten (artikel 245ter, hernummerd tot 283).


En ce qui concerne le gouverneur et le vice-gouverneur de l'arrondissement administratif de la Région de Bruxelles-Capitale ainsi que l'adjoint au gouverneur de la province de Brabant flamand, l'exposé des motifs du projet de loi spéciale précise « qu'ils seront désormais nommés, comme les gouverneurs de province, par les régions, sur avis conforme du Conseil des ministres fédéral » (Doc. Sénat, nº 2-709/1, p. 18).

In de memorie van toelichting wordt met betrekking tot de gouverneur en de vice-gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad en de adjunct van de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant verduidelijkt : « voortaan zullen zij, zoals de provinciegouverneurs, worden benoemd door de gewesten, op eensluidend advies van de federale Ministerraad » (Stuk Senaat, nr. 2-709/1, blz. 18).


— les articles 5 et 5bis : les règlements relatifs au gouverneur et au vice-gouverneur de l'arrondissement administratif de la Région de Bruxelles-Capitale et à l'adjoint au gouverneur de la province du Brabant flamand; ils seront désormais nommés, comme les gouverneurs de province, par les régions, sur avis conforme du Conseil des Ministres fédéral;

— artikelen 5 en 5bis : de regelingen met betrekking tot de gouverneur en vice-gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad en de adjunct van de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant; voortaan zullen zij, zoals de provinciegouverneurs, worden benoemd door de gewesten, op eensluidend advies van de federale Ministerraad;


Quant à la mobilité des magistrats, il est indiqué : « La diminution du nombre des arrondissements judiciaires découlant du projet de loi entraîne déjà un renforcement de la mobilité dès lors que les magistrats seront désormais généralement compétents sur le territoire d'arrondissements fusionnés. Il appartiendra au chef de corps de répartir de la manière la plus adéquate son nouveau cadre entre les différentes chambres, sections/divisions ou juridictions de sorte que l'ensemble des compétences du tribunal ou des tribunaux puissent être exercées par un no ...[+++]

Met betrekking tot de mobiliteit van de magistraten wordt aangegeven : « De daling van het aantal gerechtelijke arrondissementen die voortvloeit uit het ontwerp van wet leidt reeds tot een grotere mobiliteit aangezien de magistraten voortaan over het algemeen bevoegd zijn op het territorium van gefuseerde arrondissementen. Het is aan de korpschef om zijn nieuwe personeelsformatie op de meest adequate wijze te verdelen tussen de verschillende kamers, secties/afdelingen of rechtscolleges zodat alle bevoegdheden van de rechtbank of van de rechtbanken door een voldoende aantal personen kunnen worden uitgeoefend. Die grotere interne mobilitei ...[+++]


Art. 266. Dans les cas qui ne sont pas couverts par les tableaux de correspondance arrêtés par le Gouvernement, le membre du personnel nommé ou engagé à titre définitif au 31 août 2016 est réputé nommé ou engagé à titre définitif à partir du 1 septembre 2016 dans la (ou une des) fonction(s) nouvelle(s) dont relève désormais le cours visé par s ...[+++]

Art. 266. In de gevallen die niet gedekt worden door de overeenstemmingstabellen vastgesteld door de Regering wordt het personeelslid dat op 31 augustus 2016 vast benoemd of in vast verband aangeworven wordt, geacht vast benoemd of in vast verband aangeworven te zijn vanaf 1 september 2016 in het (de) nieuwe ambt(en) waaronder voortaan de cursus ressorteert die bedoeld is in zijn akte tot vaste benoeming of aanwerving in vast verband, rekening houdend met de verbinding cursus-ambt bepaald door de Regering als het personeelslid een vereist of voldoend bekwaamheidsbewijs beschikt voor het nieuwe ambt.


« Le traitement des stagiaires sera augmenté : si la base de départ reste le traitement minimum octroyé à un fonctionnaire de niveau A (ex niveau 1), l'ancienneté acquise en tant que stagiaire et l'année d'expérience exigée préalablement seront désormais prises en compte » (Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-1889/3, p. 15).

« De wedde van de stagiairs stijgt : hoewel de minimumwedde van een ambtenaar van niveau A (vroegere niveau 1) behouden blijft, wordt voortaan rekening gehouden met de anciënniteit verworven in de hoedanigheid van stagiair en met het vereiste voorafgaande jaar ervaring » (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-1889/3, p. 15).


À la lumière de l’expérience acquise par la Commission et les États membres, le système institué par le règlement (CEE) no 595/91 du Conseil du 4 mars 1991, concernant les irrégularités et la récupération des sommes indûment versées dans le cadre du financement de la politique agricole commune ainsi que l’organisation d’un système d’information dans ce domaine, et abrogeant le règlement (CEE) no 283/72 (2) devrait être ajusté de façon à harmoniser son application dans les États membres, à intensifier la lutte contre les irrégularités, à renforcer l’efficacité du système de communication des irrégularités, à tenir ...[+++]

In het licht van de door de Commissie en de lidstaten opgedane ervaring dient het stelsel van Verordening (EEG) nr. 595/91 van de Raad van 4 maart 1991 betreffende onregelmatigheden in het kader van de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en terugvordering van bedragen die in dat kader onverschuldigd zijn betaald, alsmede de organisatie van een informatiesysteem op dit gebied en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 283/72 (2) te worden aangepast om de toepassing ervan in de lidstaten te harmoniseren, de intensiteit van de strijd tegen onregelmatigheden op te voeren, de effectiviteit van het meldingssysteem voor ...[+++]


Ainsi, les dépenses excédentaires déjà effectuées à charge de la division 10 et désormais imputées sur les visas correspondants du budget décrétal seront compensées, à due concurrence, par un transfert de compte à compte, par voie d'une ordonnance ordinaire.

Aldus worden de reeds uitgevoerde overtollige uitgaven ten laste van afdeling 10 en voortaan geboekt op de desbetreffende visa van de decretale begroting gecompenseerd door een overdracht van rekening naar rekening van het verschuldigde bedrag, en dit bij gewone ordonnantie.


w