F. considérant que les zones de montagne se différencient d'autres paysages de l'Union européenne par des facteurs spécifique
s (pente, altitudes variées, inaccessibilité, végétation, saisons de croissance plus courtes, classification i
nférieure des sols, conditions météorologiques et c
onditions climatiques particulières) et qu'elles sont défavorisées à de nombreux égards, en raison de handicaps naturels
permanents, et que, ...[+++]dans certaines zones de montagne, cela entraîne leur désertification progressive et une baisse de la production agricole,
F. overwegende dat berggebieden door specifieke factoren (ligging op hellingen, hoogteverschillen, ontoegankelijkheid, begroeiing, kortere groeiseizoenen, armere bodem, weer en bijzondere klimaatomstandigheden) verschillen van andere landschappen in de Europese Unie en in verschillende opzichten "benadeeld" zijn wegens permanente natuurlijke handicaps; overwegende dat dit in een aantal berggebieden leidt tot verwoestijning en een vermindering van de landbouwproductie,