Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des conditions politiques strictes très " (Frans → Nederlands) :

[4] Cette diminution est probablement en partie liée aux récents changements de politique introduits dans certains États membres, qui ont instauré des conditions plus strictes.

[4] Deze afname houdt waarschijnlijk gedeeltelijk verband met de strengere voorwaarden die onlangs in een aantal lidstaten zijn ingevoerd.


Dans la mesure où notre objectif fondamental est d’aider les pays voisins à devenir démocratiques et que le Belarus est un des derniers pays en Europe dotés d’un régime autoritaire, j’estime que nous devrions imposer des conditions politiques strictes très claires au Belarus avant d’établir tout contact politique.

Aangezien het ons doel is om naburige landen te helpen democratisch te worden, en Wit-Rusland een van de laatste landen in Europa is met een autoritair regime, ben ik van mening dat we zeer duidelijke en strikte politieke voorwaarden moeten stellen aan Wit-Rusland voordat er enig politiek contact wordt gelegd.


Dans la mesure où notre objectif fondamental est d’aider les pays voisins à devenir démocratiques et que le Belarus est un des derniers pays en Europe dotés d’un régime autoritaire, j’estime que nous devrions imposer des conditions politiques strictes très claires au Belarus avant d’établir tout contact politique.

Aangezien het ons doel is om naburige landen te helpen democratisch te worden, en Wit-Rusland een van de laatste landen in Europa is met een autoritair regime, ben ik van mening dat we zeer duidelijke en strikte politieke voorwaarden moeten stellen aan Wit-Rusland voordat er enig politiek contact wordt gelegd.


Il ressort des conditions précitées que l'octroi d'une autorisation de séjour en raison de la possession d'un permis de travail B ou d'une carte professionnelle est temporaire, est réglé de manière très stricte et est indissociablement lié à l'exercice d'une activité professionnelle, l'autorité veillant à ce que les intéressés disposent de moyens suffisants pour subvenir à leur propre entretien pendant la durée limitée de leur séjour en Belgique ...[+++]

Uit de vermelde voorwaarden blijkt dat de toekenning van een machtiging tot verblijf wegens het bezit van een arbeidskaart B of van een beroepskaart tijdelijk is, zeer strikt is geregeld en onlosmakelijk is verbonden met de uitoefening van een beroepsactiviteit, waarbij erop wordt toegezien dat de betrokkenen over voldoende middelen beschikken zodat ze in hun eigen levensonderhoud kunnen voorzien voor de beperkte duur van hun verblijf in België.


Considérant que l'extraction du sable n'est pas une activité polluante par définition dès lors qu'elle ne nécessite aucun procédé industriel physique ou chimique de transformation; que le risque de pollution de la nappe est lié uniquement à l'utilisation d'engins de génie civil pour lesquels des conditions de sécurité très strictes sont édictées; que quant au charroi entrant et sortant, il empruntera de larges tronçons de piste à revêtement hydrocarboné, ce qui limitera le risque d'incidents ...[+++]

Overwegende dat zandwinning per definitie geen verontreinigende activiteit is daar er geen enkel fysisch of chemisch industrieel verwerkingsprocédé bij betrokken is; dat het risico op vervuiling van de grondwaterlaag enkel verband houdt met het gebruik van civieltechnische werktuigen waarvoor zeer strikte veiligheidsnormen gelden; dat het binnenkomend en uitgaand verkeer over zeer brede asfaltbanen zal rijden, waardoor het risico op incidenten verkleint;


Considérant que d'autres réclamants soutiennent que l'excavation des bords devrait se faire dans des conditions très strictes (largeur, entretien des bordures, dessèchement des terrains avoisinants,...);

Overwegende dat andere bezwaarindieners beweren dat het graven van de randen onder zeer strikte voorwaarden zou egbeuren (breedte, onderhoud boorden, uitdroging naburige gronden...); ;


Les déclarations successives des chefs d’État ou de gouvernement et de l’Eurogroupe sont claires: toute aide, si elle est nécessaire, sera soumise à des conditions politiques strictes, sera accordée à des taux d’intérêt non concessionnels et sera fournie conjointement avec le Fonds monétaire international (FMI).

In de opeenvolgende verklaringen van de staatshoofden en regeringsleiders en van de Eurogroep wordt duidelijk vermeld dat alle steun, indien noodzakelijk, vergezeld zal gaan van strikte beleidsvoorwaarden en dat die steun op zakelijke rentetarieven en samen met het Internationaal Monetair Fonds (IMF) zal worden verleend.


Premièrement, l’Union devrait attacher des conditions politiques strictes aux fonds considérables qu’elle injecte dans des projets publics vietnamiens.

Ten eerste, zou de Unie stringente politieke voorwaarden dienen te verbinden aan het vele geld dat zij in Vietnamese overheidsprojecten steekt.


31. attend avec impatience l'évaluation à laquelle la Banque mondiale doit mettre la dernière main en ce qui concerne les besoins de la République fédérale de Yougoslavie en matière de reconstruction; attend de la Commission qu'elle présente ensuite une évaluation systématique et actualisée des besoins pluriannuels dans la région des Balkans tout entière; attend aussi, à cet égard, une proposition de programmation pluriannuelle détaillée pour la rubrique 4 des perspectives financières; estime que l'aide à la reconstruction ainsi qu'à l'établissement de la démocratie et de l'État de droit en Serbie est extrêmement importante, mais qu'elle doit s'accom ...[+++]

31. kijkt uit naar de door de Wereldbank af te ronden evaluatie van de behoeften op het gebied van wederopbouw in de Federale Republiek Joegoslavië; verwacht dat de Commissie vervolgens een actuele, systematische evaluatie uitvoert van de meerjarige behoeften in de gehele Balkan; verwacht in dit verband tevens een gedetailleerd meerjarig programmavoorstel voor rubriek 4 van de financiële vooruitzichten; acht de steun aan de wederopbouw en aan de bevordering van de democratie en het scheppen van een rechtsstaat in Servië uiterst belangrijk, maar is van mening dat deze vergezeld moet gaan van strikte ...[+++]


Bien que certains aspects méthodologiques de l'ACA - comme les facteurs de monétisation [43], l'escompte [44], et la prise en compte des conditions locales - restent très discutés, la Commission estime que cette technique constitue actuellement la meilleure base pour l'évaluation des objectifs de la politique en matière de gestion des déchets.

Hoewel er nog steeds wordt gedebatteerd over bepaalde methodologische aspecten van KBA - zoals geldswaardeberekening [43] en discontering [44] of door rekening te houden met lokale omstandigheden - is de Commissie van mening dat deze methode de beste beschikbare basis biedt om streefcijfers op het terrein van afvalbeheerbeleid te kunnen beoordelen.


w