Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des conditions qui lui semblent opportunes " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, dans ses deux projets de rapport, votre rapporteure propose des réglementations parallèles, qui lui semblent opportunes pour des raisons politiques.

In haar beide ontwerpverslagen stelt de rapporteur echter om politieke redenen twee parallelle verordeningen voor.


Il est dès lors opportun de préciser qu'un État membre n'enfreindrait pas les obligations qui lui incombent en vertu de la présente directive à la suite du dépassement d'une NQE en raison de cette pollution transfrontalière, pour autant que certaines conditions aient été remplies et qu'il ait tiré parti, le cas échéant, des dispositions pertinentes de la directive 2000/60/CE.

Derhalve moet duidelijk worden gemaakt dat overschrijding van een MKN ten gevolge van een dergelijke grensoverschrijdende verontreiniging niet inhoudt dat een lidstaat zijn verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn niet nakomt, mits aan bepaalde voorwaarden is voldaan en de lidstaat, in voorkomend geval, de desbetreffende bepalingen van Richtlijn 2000/60/EG heeft benut.


1) Chaque Partie contractante aura le droit de suspendre l'exercice des privilèges spécifiés à l'Article 2 du présent Accord par l'entreprise de transport aérien désignée de l'autre Partie contractante ou d'imposer les conditions qui lui semblent nécessaires pour l'exercice par cette entreprise de transport aérien des privilèges pour lesquels cette entreprise ne se conforme pas avec les lois et règlements de la Partie Contractante octroyant ces privilèges ou dans le cas où ...[+++]

1) Elke Overeenkomstsluitende Partij heeft het recht de uitoefening van de rechten bepaald in artikel 2 van deze Overeenkomst door de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij op te schorten of zodanige voorwaarden op te leggen, die haar noodzakelijk lijken bij de uitoefening door deze luchtvaartmaatschappij van de rechten, waar de luchtvaartmaatschappij in gebreke blijft ten overstaan van de wetten en reglementen van de Overeenkomstsluitende Partij die deze rechten verleent, of in geval ze nalaat te ...[+++]


D. il est opportun de modifier l'article 81 du règlement afin de permettre au Parlement européen d'exercer, dans les meilleures conditions possibles, les droits que lui confère la nouvelle procédure,

D. het is dienstig artikel 81 van het Reglement te wijzigen teneinde het Parlement in staat te stellen gebruik te maken van zijn rechten krachtens de nieuwe procedure volgens de best mogelijke voorwaarden,


D. il est opportun de modifier l'article 81 du règlement afin de permettre au Parlement européen d'exercer les droits que lui confère la nouvelle procédure, dans les meilleures conditions possibles,

D. het is dienstig artikel 81 van het Reglement te wijzigen teneinde het Parlement in staat te stellen gebruik te maken van zijn rechten krachtens de nieuwe regelgevingsprocedure met toetsing volgens de best mogelijke voorwaarden,


(1) Les autorités aéronautiques de chaque Partie Contractante ont le droit de révoquer une autorisation d'exploitation ou de suspendre l'exercice des droits spécifiés dans l'Article 2 du présent Accord par l'entreprise de transport aérien désignée de l'autre Partie Contractante ou d'imposer des conditions de façon temporaire ou permanente qui lui semblent nécessaire pour l'exercice de tels droits, si ladite entreprise de transport ...[+++]

(1) De luchtvaartautoriteiten van elke Overeenkomstsluitende Partij hebben het recht een exploitatievergunning in te trekken of de uitoefening van de rechten omschreven in Artikel 2 van deze Overeenkomst door de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij te schorsen of tijdelijk of blijvend voorwaarden die haar noodzakelijk schijnen voor de uitoefening van de rechten op te leggen, indien voornoemde luchtvaartmaatschappij :


(b) Le Gouvernement de Belgique aura le droit de refuser d'accorder les autorisations d'exploitation dont question au paragraphe (2) du présent article ou d'imposer les conditions qui lui semblent nécessaires pour l'exercice par un entreprise de transport aérien désignée des droits spécifiés à l'article 3 (2) du présent Accord dans le cas où la preuve n'a pas été faite que cette entreprise de transport aérien est constituée et a son siège d'affaires principal à Hong Kong.

(b) De Regering van België heeft het recht het verlenen van de exploitatievergunningen bedoeld in lid (2) van dit artikel te weigeren of zodanige bepalingen op te leggen voor de uitoefening door een aangewezen luchtvaartmaatschappij van de rechten bepaald in artikel 3 (2) van deze Overeenkomst, in alle gevallen waar te hunnen genoegen niet is aangetoond dat de luchtvaartmaatschappij is gevestigd of haar voornaamste handelsvestiging in Hongkong heeft.


(3) (a) Le Gouvernement de Hong Kong aura le droit de refuser d'accorder les autorisations d'exploitation dont question au paragraphe (2) du présent article ou d'imposer les conditions qui lui semblent nécessaires pour l'exercice par une entreprise de transport aérien désignée des droits spécifiés à l'article 3 (2) du présent Accord dans le cas où la preuve n'a pas été faite qu'une part substantielle de la propriété et le contrôle effectif de cette entreprise de transport aérien sont entre les mains du Gouvernement de Belgique ou de s ...[+++]

(3) (a) De Regering van Hongkong heeft het recht het verlenen van de exploitatievergunningen bedoeld in lid (2) van dit artikel te weigeren of zodanige nodige bepalingen op te leggen voor de uitoefening door een aangewezen luchtvaartmaatschappij van de rechten bepaald in artikel 3 (2) van deze Overeenkomst, in alle gevallen waar te hunnen genoegen niet is aangetoond dat een aanmerkelijk deel van de eigendom en het daadwerkelijk toezicht op die luchtvaartmaatschappij niet berusten bij de Regering van België of bij haar onderdanen.


Dans l'affirmative, n'estime-t-elle pas qu'il serait opportun de pourvoir M. Muivah d'un laissez-passer officiel lui permettant de circuler librement sur le territoire de l'Union afin de pouvoir participer dans les meilleures conditions aux négociations avec les représentants du gouvernement indien ?

En zo ja, is zij dan niet van mening, dat het wenselijk zou zijn, de heer Muivah een officieel laissez-passer te verstrekken, dat hem in staat stelt, vrijelijk op het grondgebied van de Unie te reizen en onder de best mogelijke omstandigheden aan de onderhandelingen met de Indische regering deel te nemen?


Dans l'affirmative, n'estime-t-il pas qu'il serait opportun de pourvoir M. Muivah d'un laissez-passer officiel lui permettant de circuler librement sur le territoire de l'Union afin de pouvoir participer dans les meilleures conditions aux négociations avec les représentants du gouvernement indien ?

En zo ja, is hij dan niet van mening, dat het wenselijk zou zijn, de heer Muivah een officieel laissez-passer te verstrekken, dat hem in staat stelt, vrijelijk op het grondgebied van de Unie te reizen en onder de best mogelijke omstandigheden aan de onderhandelingen met de Indische regering deel te nemen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des conditions qui lui semblent opportunes ->

Date index: 2022-11-05
w