Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
P.c.
Pour condoléance

Traduction de «des condoléances » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pour condoléance | p.c. [Abbr.]

(met)(innige)deelneming | met condoleantie | m.c. [Abbr.] | m.d. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Union européenne a adressé ses condoléances à la population et l'a assurée de son soutien.

De EU betuigde haar deelneming en steun aan de bevolking van Hongkong.


Lorsqu'une catastrophe survient, je veux que l'Union européenne ait plus à offrir que des condoléances.

Als een ramp toeslaat, wil ik dat Europa meer doet dan alleen maar zijn medeleven betuigen.


Il semble dès lors qu'il vaille la peine d'envisager de joindre à ces déclarations une lettre d'accompagnement précisant le comment et le pourquoi de la nécessité de remplir cette déclaration et présentant les condoléances aux proches, aux légataires ou aux donataires de la personne décédée.

Het lijkt daarom het overwegen waard om het uitsturen van deze aangiftes gepaard te laten gaan met een begeleidend schrijven met daarbij de nodige duiding over het hoe en waarom en met condoleances voor de nabestaanden, legatarissen of begiftigden.


Le Président Obama a aussi présenté ses condoléances au président afghan Ashraf Ghani.

Verder uitte President Obama zijn medeleven aan de Afghaanse president Ashraf Ghani.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai présenté mes condoléances non seulement à la famille et aux amis de Boris Nemtsov, mais aussi au peuple russe qui a perdu un de ses plus ardents défenseurs de droits et libertés.

Hij organiseerde ook vreedzame marsen tegen de oorlog in Oekraïne. Ik heb mijn medeleven niet alleen aan de familie en vrienden van Boris Nemtsov betuigd, maar ook aan het Russische volk dat een van zijn meest fervente verdedigers van rechten en vrijheden heeft verloren.


J'avais adressé dans ce cadre un message de condoléances à mon homologue macédonien et avais mis l'accent sur l'importance d'assurer la stabilité du pays et de veiller à ce qu'une enquête objective et transparente soit menée pour faire toute la lumière sur cet incident.

In het condoleancebericht aan mijn Macedonische ambtgenoot heb ik het belang benadrukt van stabiliteit in het land en van een objectief en open onderzoek dat volledige opheldering moet verschaffen.


Au nom de la Commission Européenne et en mon nom personnel, je souhaite exprimer mes sincères condoléances et ma profonde sympathie aux familles des victimes ainsi que le souhait d'un prompt rétablissement aux personnes blessées".

Namens de Europese Commissie en namens mezelf wil ik de families van de slachtoffers mijn gevoelens van medeleven en mijn diepe sympathie aanbieden evenals de wens van een spoedig herstel aan de gewonde personen".


Le Conseil a exprimé ses condoléances et sa profonde sympathie aux familles et aux amis des victimes de l'accident de l'avion du PAM.

De Raad betuigt zijn deelneming en diepe medeleven aan de familie en de vrienden van de slachtoffers van het ongeluk met het WVP-vliegtuig.


Le commissaire a exprimé ses plus sincères condoléances aux gouvernements américain et français.

Het Commissielid betuigde zijn innige deelneming aan de regeringen van de VS en van Frankrijk.


Voici le texte du message: "Monsieur le Premier Ministre, la Commission Européenne vous prie d'accepter ses plus sincères condoléances dans ces jours de tristesse pour la Belgique.

De boodschap luidt als volgt: "Mijnheer de Eerste Minister, De Europese Commissie betuigt U haar innige deelneming in deze voor België zo droevige dagen.




D'autres ont cherché : pour condoléance     des condoléances     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des condoléances ->

Date index: 2024-10-31
w