Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des consommateurs mon collègue kris » (Français → Néerlandais) :

4. Dans le cadre de la prochaine révision de l'Accord "Le Consommateur dans le marché libéralisé de l'électricité et du gaz", il est souhaitable de mieux encadrer la pratique décrite. Cette démarche est également une compétence du ministre de l'Économie et des Consommateurs, mon collègue Kris Peeters.

4. In het kader van de volgende herziening van het Akkoord "De consument in de vrijgemaakte elektriciteits- en gasmarkt", moet er een betere kader komen voor de beschreven praktijk De herziening van voornoemd akkoord is eveneens een bevoegdheid van de minister van Economie en Consumenten, mijn collega Kris Peeters.


Cette matière relève de la compétence de mon collègue Kris Peeters, qui a la protection des consommateurs dans ses attributions.

Deze materie is de bevoegdheid van mijn collega minister, de heer Kris Peters, belast met de consumentenzaken.


Pour ce qui est des questions de garantie et de disponibilité des pièces de rechange, je renvoie vers mon collègue Kris Peeters, ministre de l'Économie.

Wat de thema's garantie en beschikbaarheid van reserveonderdelen betreft, verwijs ik u door naar mijn collega, Kris Peeters, minister van Economie.


Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, Kris Peeters, ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs (Question n° 265 du 9 juin 2015).

De parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, Kris Peeters, minister van Werk, Economie en Consumenten (Vraag nr. 265 van 9 juni 2015).


Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, Kris Peeters, ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs (cf. votre question n° 212 du 6 mai 2015)

De parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, Kris Peeters, minister van Werk, Economie en Consumenten (zie uw vraag nr. 212 van 6 mei 2015)


Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles officiels des insignes d'honneur du Travail; Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de l'établissement d'utilité publique dénommé " Institut royal des Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du Travail" ; Vu l'avis du Comité Organisateur compétent, donné le 11 février 2015; Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près l'Institut royal des Elites du Travail de Belgiq ...[+++]

Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd " Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale Arbeidstentoonstellingen" ; Gelet op het advies van het bevoegd Organiserend Comité, gegeven op 11 februari 2015; Gelet op het gunstig advies v ...[+++]


Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles officiels des insignes d'honneur du Travail; Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de l'établissement d'utilité publique dénommé " Institut royal des Elites du Travail de Belgique, Albert I - Expositions nationales du Travail" ; Vu l'avis du Comité Organisateur compétent, donné le 18 décembre 2014; Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près l'Institut royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 6 février 2015; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Econom ...[+++]

Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd " Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale Arbeidstentoonstellingen" ; Gelet op het advies van het bevoegd Organiserend Comité, gegeven op 18 december 2014; Gelet op het gunstig advies v ...[+++]


- (EN) Je me demande simplement si mes collègues sont d’accord avec moi pour dire qu’il est décevant que la déclaration écrite appuyée par mon collègue des West Midlands, Malcolm Harbour, président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, n’ait pas reçu un réel soutien.

- (EN) Ik vraag me alleen af of mijn collega's het met mij eens zijn hoe teleurstellend het is dat er niet veel steun is geweest voor een schriftelijke verklaring waarvan mijn collega uit de West Midlands, Malcolm Harbour, voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, de initiatiefnemer is geweest.


– (EN) Monsieur le Président, comme mon collègue Michel Barnier, je me réjouis beaucoup de participer à un débat tellement animé et d’entendre toutes ces opinions avisées concernant les questions liées aux consommateurs.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, net als mijn collega vind ik het zeer bemoedigend om deel te nemen aan dit levendige debat en om zulke deskundige standpunten te horen met betrekking tot consumentenaangelegenheden.


À ce titre, la directive relative au e-commerce peut être revue indépendamment de la révision des acquis du consommateur, et je peux vous assurer que je suivrai ce sujet de très près avec mon collègue, le membre de la Commission McCreevy, à qui incombe la politique de la directive relative au e-commerce.

De richtlijn inzake elektronische handel kan daarom afzonderlijk van de herziening van het consumentenacquis worden herzien, en ik verzeker u dat ik dit nauwlettend zal volgen, samen met mijn collega-commissaris McCreevy, die elektronische handel in zijn portefeuille heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des consommateurs mon collègue kris ->

Date index: 2022-09-20
w