Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consulat
Consulat général
Consulats
Vice-consulat

Traduction de «des consulats pourront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les ambassades et les consulats, qui sont en première ligne face aux demandeurs, ont la tâche ingrate d'informer les intéressés de la situation et de leur expliquer pourquoi ils ne sont pas en mesure de leur indiquer dans quel délai ils pourront leur délivrer un visa.

Dit is te wijten aan het werkvolume. De ambassades en consulaten, die in de eerste lijn met de aanvragers worden geconfronteerd, hebben de (ondankbare) taak dit aan de betrokkenen te melden en uit te leggen waarom zij niet in staat zijn een termijn voor visumafgifte aan de aanvragers mee te delen.


Les ambassades et les consulats, qui sont en première ligne face aux demandeurs, ont la tâche ingrate d'informer les intéressés de la situation et de leur expliquer pourquoi ils ne sont pas en mesure de leur indiquer dans quel délai ils pourront leur délivrer un visa.

Dit is te wijten aan het werkvolume. De ambassades en consulaten, die in de eerste lijn met de aanvragers worden geconfronteerd, hebben de (ondankbare) taak dit aan de betrokkenen te melden en uit te leggen waarom zij niet in staat zijn een termijn voor visumafgifte aan de aanvragers mee te delen.


Les nombreux Belges qui passent leurs vacances dans cette région ne pourront plus compter, en cas d'urgence, sur le soutien du consulat belge d'Alicante.

Ook de talrijke Belgen die in de buurt op vakantie gaan, kunnen bij noodgeval niet meer rekenen op de steun van het Belgische consulaat in Alicante.


Plus important encore, dans le cadre du volet du FSI portant sur le soutien opérationnel, les effectifs des consulats pourront bénéficier d’un financement intégral.

Nog belangrijker is het dat de personeelskosten van consulaten volledig voor financiering uit het onderdeel operationele steun van het Fonds voor interne veiligheid in aanmerking komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus important encore, dans le cadre du volet du FSI portant sur le soutien opérationnel, les effectifs des consulats pourront bénéficier d’un financement intégral.

Nog belangrijker is het dat de personeelskosten van consulaten volledig voor financiering uit het onderdeel operationele steun van het Fonds voor interne veiligheid in aanmerking komen.


L'accès au VIS, dont la mise en service a lieu actuellement et qui devrait être pleinement opérationnel au niveau mondial durant 2015, pourrait favoriser la distinction à établir entre les demandeurs, car toutes les données concernant leurs demandes de visa seront introduites dans le système et pourront être consultées par les consulats de tous les États membres.

Het VIS, dat geleidelijk wordt ingevoerd en in de loop van 2015 wereldwijd volledig operationeel zou moeten zijn, maakt het mogelijk om onderscheid te maken tussen de aanvragers, aangezien alle gegevens over hun visumaanvragen in het systeem worden ingevoerd en door de consulaten van alle lidstaten kunnen worden geraadpleegd.


L'accès au VIS, dont la mise en service a lieu actuellement et qui devrait être pleinement opérationnel au niveau mondial durant 2015, pourrait favoriser la distinction à établir entre les demandeurs, car toutes les données concernant leurs demandes de visa seront introduites dans le système et pourront être consultées par les consulats de tous les États membres.

Het VIS, dat geleidelijk wordt ingevoerd en in de loop van 2015 wereldwijd volledig operationeel zou moeten zijn, maakt het mogelijk om onderscheid te maken tussen de aanvragers, aangezien alle gegevens over hun visumaanvragen in het systeem worden ingevoerd en door de consulaten van alle lidstaten kunnen worden geraadpleegd.


J'ai appris par divers canaux que des ressortissants marocains qui demandent un visa pour regroupement familial au consulat général à Casablanca s'entendent répondre par les autorités représentatives belges que les demandes de visa ne pourront être réceptionnées que dans trois mois et qu'ils ne peuvent donc se représenter avec les documents nécessaires qu'à partir du 15 août 2001.

Langs verschillende kanalen is mij ter ore gekomen dat personen van Marokkaanse nationaliteit, die een visum voor gezinshereniging aanvragen op het consulaat-generaal in Casablanca, van de Belgische vertegenwoordigende autoriteiten te horen krijgen dat de visumaanvragen pas binnen drie maanden in ontvangst kunnen worden genomen; meer bepaald dat ze zich pas op 15 augustus 2001 opnieuw kunnen aanbieden met de nodige documenten.


J'espère que le Consulat général pourra être rouvert dans les mois qui viennent, mais cette réouverture dépendra entre autres de la rapidité avec laquelle un certain nombre de questions logistiques pourront être résolues.

Ik hoop dat het Consulaat-generaal in de komende maanden zal kunnen heropend worden, maar één en ander hangt af van de snelheid waarmee ook een aantal logistieke kwesties kunnen worden opgelost.




D'autres ont cherché : consulat général     consulat     consulats     vice-consulat     des consulats pourront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des consulats pourront ->

Date index: 2023-12-05
w