Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d’information de centre de contact clients
Agente d’information de centre de contact clients
Contacts entre les personnes
Distance entre contacts
Dénutrition légère
Espacement entre contacts
Gérer la coordination entre les services d’un hôtel
Relations entre les gens
Superviseur de centre de contacts
Superviseuse de centre de contacts
Surface de contact électrique entre machoire et pièce
Surface de contact électrique entre mors et pièce

Vertaling van "des contacts entre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
distance entre contacts | espacement entre contacts

contactafstand


surface de contact électrique entre machoire et pièce | surface de contact électrique entre mors et pièce

contactvlak tussen klemelektrode en werkstuk


Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).

problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).


contacts entre les personnes | relations entre les gens

contacten tussen mensen | contacten van mens tot mens | interpersoonlijke contacten | persoonlijke contacten


agent d’information de centre de contact clients | agent d’information de centre de contact clients/agente d’information de centre de contact clients | agente d’information de centre de contact clients

callcentermedewerkster | medewerker klantencontactcenter | callcentermedewerker | medewerker klantencontactcenter


superviseuse de centre de contacts | superviseur de centre de contacts | superviseur de centre de contacts/superviseuse de centre de contacts

supervisor van een contactcenter | verantwoordelijke klantendienst | supervisor contactcenter | verantwoordelijke klantcontactcentrum


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

lichte vorm van malnutritie, Gomez: 75% tot minder dan 90% van normaal gewicht


superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il apparaît ainsi nécessaire de poursuivre et, le cas échéant, d'améliorer le système des points de contact nationaux et régionaux LIFE, en particulier dans les États membres comptant un nombre très peu élevé de projets retenus, tout en renforçant la collaboration entre la Commission et les points de contact nationaux LIFE ainsi qu'entre les points de contacts nationaux et régionaux LIFE.

Het stelsel van nationale en regionale LIFE-contactpunten moet daarom worden voortgezet en waar mogelijk versterkt, met name in de lidstaten waar weinig LIFE-projecten worden uitgevoerd, en samenwerking tussen de Commissie en de nationale LIFE-contactpunten en tussen nationale en regionale LIFE-contactpunten onderling moet worden verstrekt.


- aucun contact n'est établi avec les travailleurs occupés sur le contrat existant entre la date de l'attribution du contrat et la date de prise de contact; ce n'est qu'après la date de prise de contact que l'entreprise entrante peut contacter les agents concernés; la date de prise de contact constitue la date qui coïncide avec un tiers de la période entre l'attribution et la reprise effective du contrat;

- er wordt geen contact genomen met de werknemers die op het bestaande contract werken tussen de datum van de toewijzing van het contract en de contactdatum; slechts na de contactdatum mag de overnemende onderneming de betrokken agenten contacteren; de contactdatum is de datum die op één derde valt van de periode tussen de toewijzing en de effectieve overname van het contract;


La commune indique dans ce dossier les données de contact d'une personne de contact qui se tient à la disposition de l'administration fiscale régionale entre 9 et 18 heures durant tout jour ouvrable entre le 28 février 2017 et le 15 mars 2017, pour fournir, au besoin, des informations complémentaires à l'administration fiscale régionale.

De gemeente geeft in dit dossier ook de contactgegevens aan van een contactpersoon die zich ter beschikking houdt van de gewestelijke fiscale administratie tussen 9 en 18 uur gedurende alle werkdagen tussen 28 februari 2017 en 15 maart 2017 om, indien nodig, bijkomende informatie te verstrekken aan de gewestelijke fiscale administratie.


Art. 3. Règles en matière de rappel : - un travailleur en chômage économique est contactable entre 6 heures et 22 heures (et non contactable entre 22 heures et 6 heures) et doit réagir dans les 2 heures à compter du rappel en vue de la confirmation de la prestation proposée; - la prestation proposée doit intervenir au minimum 12 heures après le moment du rappel (période entre 22 heures et 6 heures comprise); - le travailleur est tenu d'exécuter les prestations les jours de chômage économiq ...[+++]

Art. 3. Regels inzake oproepbaarheid : - een werknemer in economische werkloosheid is contacteerbaar tussen 6 uur en 22 uur (niet contacteerbaar tussen 22 uur en 6 uur) en moet reageren binnen 2 uur vanaf de oproep ter bevestiging van de aangeboden prestatie; - de aangeboden prestatie moet minimaal 12 uur na moment van oproep vallen (periode tussen 22 uur en 6 uur inbegrepen); - de werknemer is verplicht de prestatie uit te voeren op de geplande economische werkloosheidsdagen; - bij gebreke zal dit beschouwd worden als onwettige afwezigheid; - de bepalingen van huidig artikel vervangen de bepalingen van alle voorgaande afspraken op ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse reçue le 1 septembre 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1) Ce constat est également régulièrement posé dans des dossiers belges, bien que la signification de « broker » puisse y varier fortement : l’on constate parfois que certaines personnes (ou certains groupes de personnes) s’attachent à jouer, dans notre pays, un rôle intermédiaire pour convaincre de partir vers les zones de conflit et pour organiser en pratique le départ ; parfois, il est plutôt question de personnes de contact se trouvant dans la zone frontalière entre la Turqui ...[+++]

Antwoord ontvangen op 1 september 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1) Deze vaststelling wordt alleszins ook in de Belgische dossiers regelmatig gedaan, al kan de betekenis van « broker » hierbij wel uiteenlopend zijn : soms wordt vastgesteld dat bepaalde (groepen van) personen er zich binnen ons land op toe leggen om een tussenrol te spelen bij het overtuigen tot en het praktisch organiseren van de afreis naar de conflictgebieden ; soms gaat het eerder om contactpersonen die zich ophouden in het grensgebied tussen Turkije en Syrië en van daaruit praktische hulp en begeleiding bieden ; soms gaat het over praktische hulp vanwege individuele kontakten ...[+++]


Nous devons vérifier entre autres si et comment des mesures et interventions du type mainstream en matière d'enseignement, de santé, d'emploi et de logement peuvent également bénéficier aux communautés de Roms. 2. Je considère que la nouvelle composition du point de contact national belge des Roms et la concertation périodique entre UNIA et le point de contact national des Roms sont des pas importants dans la bonne direction afin de faire progresser l'intégration des Roms.

We moeten onder meer nagaan of en hoe mainstreammaatregelen en -interventies op vlak van onderwijs, gezondheid, tewerkstelling en huisvesting ook de Romagemeenschappen bereiken. 2. Ik beschouw de nieuwe samenstelling van het Belgisch nationaal Roma contactpunt en het periodiek overleg tussen UNIA en het nationaal Roma contactpunt als een belangrijke stap in de goede richting om vooruitgang te boeken op vlak van de integratie van Roma.


3. a) Avez-vous connaissance de cas de personnes de contact auprès de l'UE, de l'OTAN ou en Belgique ayant transmis des informations à des espions russes? b) Pourriez-vous communiquer le nombre connu de personnes de contact au service d'espions russes, en établissant une distinction entre l'UE, l'OTAN et la Belgique? c) Pourriez-vous préciser les départements de l'UE, de l'OTAN ou des autorités fédérales ou fédérées belges auxquels appartiennent les personnes de contact au service de ces espions? d) Combien de personnes de contact ont-elles d ...[+++]

3. a) Heeft u weet van contactpersonen bij de EU, de NAVO of België die informatie bezorgden aan Russische spionnen? b) Kunt u apart voor de EU, de NAVO en België meedelen hoeveel contactpersonen van de Russische spionnen gekend zijn? c) Kunt u meedelen tot welke departementen van de EU, de NAVO of de Belgische of deelstatelijke overheden de contactpersonen van deze spionnen behoren? d) Hoeveel contactpersonen dienden terug te keren naar hun thuisland nadat de EU, de NAVO of België stappen tegen hen hadden ondernomen?


1. Les services de police belges et français (police nationale et gendarmerie) se tiennent mutuellement informés des évènements criminels transfrontaliers par un échange d'informations policières prenant différentes formes: - contacts réguliers via les Services d'information et de communication de l'arrondissement (SICAD) et les Centres de coopération policière et douanière (CCPD) de Tournai et de Luxembourg, - contacts directs entre les services de police judiciaire belges et français, - contacts quotidiens entre les services de terr ...[+++]

1. De Belgische en Franse politiediensten (police nationale en gendarmerie) houden elkaar op de hoogte van de criminele grensoverschrijdende gebeurtenissen via een informatie-uitwisseling die verschillende vormen kan aannemen: - geregelde contacten met de Communicatie- en informatiedienst van het arrondissement (SICAD) en de Centra voor politie- en douanesamenwerking (CPDS) van Doornik en Luxemburg, - rechtstreekse contacten tussen de Belgische en Franse gerechtelijke politiediensten, - dagelijkse contacten tussen de diensten op het t ...[+++]


de favoriser les contacts concernant l’application de mesures de protection dans les cas où la protection des personnalités doit être assurée dans deux États membres au moins, entre les autorités compétentes des États membres chargées de fournir des services de protection, soit par le biais des points de contact, soit par des contacts directs entre les services compétents, selon les indications fournies par les points de contact».

het bevorderen van contacten betreffende de toepassing van veiligheidsmaatregelen wanneer in twee of meer lidstaten voor de bescherming van prominenten moet worden gezorgd tussen de bevoegde autoriteiten in de lidstaten die verantwoordelijk zijn voor het toewijzen van bescherming, hetzij via de contactpunten, hetzij door middel van directe contacten tussen de verantwoordelijke diensten, zoals door de contactpunten meegedeeld”.


f)de favoriser les contacts concernant l’application de mesures de protection dans les cas où la protection des personnalités doit être assurée dans deux États membres au moins, entre les autorités compétentes des États membres chargées de fournir des services de protection, soit par le biais des points de contact, soit par des contacts directs entre les services compétents, selon les indications fournies par les points de contact.

f)het bevorderen van contacten betreffende de toepassing van veiligheidsmaatregelen wanneer in twee of meer lidstaten voor de bescherming van prominenten moet worden gezorgd tussen de bevoegde autoriteiten in de lidstaten die verantwoordelijk zijn voor het toewijzen van bescherming, hetzij via de contactpunten, hetzij door middel van directe contacten tussen de verantwoordelijke diensten, zoals door de contactpunten meegedeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des contacts entre ->

Date index: 2024-01-18
w