Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophonie
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Contrainte au bord
Contrainte aux contours
Contrainte aux limites
Enseignant-chercheur en linguistique
Enseignante-chercheuse en linguistique
Fonctionnel de l'articulation
Formateur linguistique
Formatrice linguistique
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Linguistique judiciaire
Linguistique légale
Lusophonie
Minorité linguistique
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Phonologique
Politique linguistique
Rapport entre la contrainte maximale et minimale
Tension aux contours
Tension aux limites
Zone linguistique
état de contrainte
état de tension
état initial des contraintes
état naturel des contraintes

Traduction de «des contraintes linguistiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


formateur linguistique | formateur linguistique/formatrice linguistique | formatrice linguistique

lesgeefster talenschool | taalcoach | leraar talenschool | lesgever talenschool


enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique

docent taalwetenschap hoger onderwijs | lector taalwetenschap | docent taalkunde hoger onderwijs | docente linguïstiek hoger onderwijs


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]




Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming


contrainte au bord | contrainte aux contours | contrainte aux limites | tension aux contours | tension aux limites

drukspanning in de randzone | randspanning


rapport entre la contrainte maximale et la contrainte minimale | rapport entre la contrainte maximale et minimale

top/dal-spanningsverhouding


état de contrainte | état de tension | état initial des contraintes | état naturel des contraintes

spanningstoestand


linguistique judiciaire | linguistique légale

forensische linguïstiek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'avocat général estime que les intérêts qui paraissent défendus par le décret flamand sur l’emploi des langues pourraient être préservés de façon plus adéquate par des moyens autres qu’une contrainte linguistique ayant une portée aussi absolue et générale.

De advocaat-generaal is van mening dat de belangen die met het Vlaams taaldecreet lijken te worden beschermd adequater zouden kunnen worden gevrijwaard met andere middelen dan een zo absolute en algemene taaleis.


Le pouvoir exécutif a été contraint de renoncer à toute immixtion directe dans les nominations des magistrats, au profit d'un organe indépendant et paritaire sur le plan linguistique.

De uitvoerende macht werd verplicht af te zien van elke rechtstreekse inmenging in de benoemingen van de magistraten, ten gunste van een taalkundig onafhankelijk en paritair orgaan.


Le pouvoir exécutif a été contraint de renoncer à toute immixtion directe dans les nominations des magistrats, au profit d'un organe indépendant et paritaire sur le plan linguistique.

De uitvoerende macht werd verplicht af te zien van elke rechtstreekse inmenging in de benoemingen van de magistraten, ten gunste van een taalkundig onafhankelijk en paritair orgaan.


En ce qui concerne les annexes, les parties opèrent une sélection rigoureuse de documents pertinents pour les besoins du litige, vu les contraintes matérielles et linguistiques auxquelles le Tribunal et les parties doivent faire face.

Wat de bijlagen betreft, maken de partijen een strenge selectie van de voor het geding relevante documenten, gezien de materiële eisen en de taaleisen die aan het Gerecht en de partijen worden gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le problème est assez simple: les textes qui sont purement des documents de travail sont soumis à des contraintes linguistiques, mais tous les documents susceptibles d’être destinés au public, même s’ils sont de nature technique, doivent être traités sur une base pleinement multilingue: ils doivent être traduits dans toutes les langues.

Het probleem is eenvoudig: voor documenten die uitsluitend als werkdocumenten worden gebruikt, gelden bepaalde regels met betrekking tot taalgebruik, maar voor alle documenten die potentieel aan het publiek zijn gericht, ook als ze van technische aard zijn, geldt dat ze absoluut meertalig moeten zijn, dat wil zeggen dat ze in alle talen moeten worden vertaald.


faciliter l'accès de tous les jeunes à la culture en réduisant les obstacles mentionnés dans l'étude (par exemple, les contraintes d'ordre financier, linguistique, géographique, ou de temps), en tenant compte du rôle de l'éducation et de la formation culturelles et artistiques pour tous les jeunes dès le plus jeune âge, dans la perspective de l'apprentissage tout au long de la vie et en mettant en œuvre des programmes ciblés;

de toegang van alle jongeren tot cultuur te vergemakkelijken door de in de studie genoemde drempels hiervoor (bv. financiële, taal-, tijds- en geografische restricties) te verlagen, met achtneming van de rol van kunst- en cultuuronderwijs en -opleidingen voor alle jongeren van jongs af aan, in het perspectief van een leven lang leren, en door gebruik te maken van gerichte programma’s;


Le Conseil considère toutefois, comme l'ont souligné les ministres en juin dernier, qu'il faut respecter le principe d'une utilisation souple du dividende numérique. Cela doit se faire sans préjudice des contraintes nécessaires pour éviter des interférences nuisibles ou pour promouvoir des objectifs d'intérêt général comme, par exemple, une grande disponibilité du service ou le pluralisme des médias et la diversité culturelle et linguistique.

De Raad is, zoals de ministers in juni al benadrukten, desalniettemin van mening dat het digitale dividend op soepele wijze dient te worden ingezet, uiteraard met de nodige beperkingen ter voorkoming van schadelijke interferentie of ter bevordering van doelstellingen van algemeen belang, zoals brede beschikbaarheid van een dienst, pluralisme in de media en culturele en linguïstieke diversiteit.


Ces contraintes sont dues aux longues procédures administratives, au sein du Parlement européen, en matière de fourniture d’une assistance linguistique, de capacités de traduction adéquates et de disponibilité de services d’interprétation dans les commissions parlementaires et les groupes politiques.

Deze beperkingen zijn toe te schrijven aan de tijdrovende administratieve procedures binnen het Europees Parlement bij het leveren van taalkundige ondersteuning en toereikende vertaalcapaciteiten en bij het beschikbaar stellen van tolkdiensten in parlementaire commissies en fracties.


Ces contraintes sont dues aux longues procédures administratives, au sein du Parlement européen, en matière de fourniture d’une assistance linguistique, de capacités de traduction adéquates et de disponibilité de services d’interprétation dans les commissions parlementaires et les groupes politiques.

Deze beperkingen zijn toe te schrijven aan de tijdrovende administratieve procedures binnen het Europees Parlement bij het leveren van taalkundige ondersteuning en toereikende vertaalcapaciteiten en bij het beschikbaar stellen van tolkdiensten in parlementaire commissies en fracties.


Les services linguistiques seront en effet dotés du personnel nécessaire et des ressources adéquantes [6] pour assurer des services de qualité dans les nouvelles langues, compte tenu également des contraintes globales mentionnées ci-dessus.

De taalkundige diensten zullen voldoende personeel en financiële middelen [6] ter beschikking krijgen om een kwalitatief hoogstaande dienstverlening in de nieuwe talen te waarborgen, ook al moet met de bovengenoemde algemene beperkingen rekening worden gehouden.


w