Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des contribuables soit dépensé judicieusement » (Français → Néerlandais) :

Elle a mis à jour l’ensemble des règles qui s’appliquent à des secteurs économiques clés tels que le haut débit, l'aviation ou l’énergie afin de veiller à ce que l'argent des contribuables soit dépensé judicieusement, en étant consacré à des mesures d'aide intelligentes qui contribuent à la croissance économique et ne faussent pas une concurrence loyale.

Zo heeft zij de regelgeving voor economische sleutelsectoren als breedband, luchtvaart en energie geactualiseerd om ervoor te zorgen dat belastinggeld voor slimme steunmaatregelen die de economische groei bevorderen zonder de concurrentie te verstoren, goed wordt besteed.


Correctement appliquée, la directive sur les marchés publics de défense peut contribuer à faire en sorte que l'argent des contribuables soit dépensé à bon escient et à améliorer la compétitivité du secteur européen de la défense, y compris ses nombreuses PME.

Wanneer de richtlijn betreffende overheidsopdrachten op defensiegebied doeltreffend wordt toegepast, kan zij ertoe bijdragen dat het geld van de belastingbetaler goed wordt besteed en dat het concurrentievermogen van Europa's defensie-industrie, inclusief dat van de vele kleine en middelgrote ondernemingen die in deze sector actief zijn, wordt verbeterd.


En raison de tout ce qui précède, la participation transfrontalière aux procédures d'adjudication est limitée, le secteur des marchés publics est inefficace, des opportunités commerciales sont perdues et il est peu probable que l'argent du contribuable soit utilisé judicieusement.

In de praktijk betekent dat, dat de deelname aan aanbestedingsprocedures in andere lidstaten beperkt is, dat de markten voor overheidsopdrachten weinig efficiënt zijn, dat zakelijke kansen onbenut blijven en dat de kans gering is dat de belastingbetaler waar voor zijn geld krijgt.


Nous devons en faire davantage à cet égard. L'argent de l'Union appartient à nos citoyens, et nous leur devons de faire en sorte que chaque euro soit dépensé judicieusement et dans les règles».

Het EU-geld is van de burgers, en we zijn het hun verschuldigd om elke euro goed en volgens de regels te besteden.


M Kristalina Georgieva, vice-présidente de la Commission européenne chargée du budget et des ressources humaines, a déclaré: «L'argent de l’Union appartient à nos citoyens, et nous leur devons de faire en sorte chaque euro soit dépensé judicieusement.

Kristalina Georgieva, vicevoorzitter van de Europese Commissie bevoegd voor Begroting en Personeelszaken: "Wij zijn het onze burgers verschuldigd dat elke euro van de EU-begroting, waarvan zij de financiers zijn, goed wordt besteed.


Les États membres peuvent également contribuer à maîtriser d'autres postes de dépenses en appliquant des règles en matière de dépenses, en établissant le budget sur la base des performances et en instaurant des mécanismes qui garantissent une conception judicieuse des mesures de réforme ciblées et des grandes réformes générales.

De lidstaten kunnen ook bijdragen tot het beheersen van andere uitgavencategorieën door het hanteren voor voorschriften voor uitgaven en het begroten op basis van prestaties, alsmede door mechanismen in te voeren om ervoor te zorgen dat afzonderlijke hervormingsmaatregelen en algemene pakketten van hervormingsmaatregelen weldoordacht zijn.


Quoi qu'il en soit, le contribuable a intérêt à payer, selon une répartition trimestrielle judicieusement choisie, une somme totale se rapprochant du montant de l'impôt qui sera dû en définitive de manière à ne devoir payer une majoration que sur le plus petit montant possible.

Hoe dan ook, de belastingplichtige heeft er alle belang bij om, volgens een zorgvuldig gekozen driemaandelijkse verdeling, een totaal bedrag te betalen dat het bedrag van de uiteindelijk verschuldigde belasting benadert, om op een zo klein mogelijk bedrag een vermeerdering te moeten betalen.


Ce Code de conduite européen en matière de partenariat impose aux États membres de renforcer la coopération entre les autorités responsables de l’utilisation des Fonds structurels et d’investissement de l’Union européenne et les partenaires des projets, de manière à favoriser l’échange des informations, des expériences, des résultats et des bonnes pratiques au cours de la période de programmation 2014-2020, et de contribuer ainsi à veiller à ce que l’argent soit dépensé de manière efficace.

Deze Europese Gedragscode betreffende het partnerschapsbeginsel verlangt van de lidstaten dat zij de samenwerking versterken tussen hun autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het besteden van de middelen van de Europese structuur- en investeringsfondsen en de projectpartners, teneinde het doorgeven van informatie, ervaringen, resultaten en goede praktijken in de programmeringsperiode 2014-20 te vergemakkelijken, en dat zij aldus helpen waarborgen dat het geld goed besteed wordt.


La Cour des comptes veille à ce que l'argent du contribuable de l'UE soit dépensé au mieux.

De Rekenkamer moet ervoor zorgen dat het geld van de EU-belastingbetaler correct wordt besteed.


L'objectif de la Cour des comptes est de veiller à ce que l'argent des contribuables de l'UE soit dépensé correctement.

De Rekenkamer moet ervoor zorgen dat het geld van de EU-belastingbetaler correct wordt besteed.


w