Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des contributions bilingues de bruxelles ne possèdent-ils pas le brevet linguistique requis » (Français → Néerlandais) :

2. Combien de receveurs des contributions dans les bureaux des contributions bilingues de Bruxelles ne possèdent-ils pas le brevet linguistique requis attestant leur connaissance de la deuxième langue?

2. Hoeveel belastingontvangers in de tweetalige Brusselse belastingkantoren beschikken niet over het vereiste taalbrevet over hun kennis van de tweede taal?


Afin qu'un candidat puisse occuper un emploi dans le cadre bilingue, il devra répondre à la condition permettant d'être admis dans ce cadre, c'est-à-dire être titulaire, au plus tard à la date du dépôt de sa candidature, du brevet de connaissance de la deuxième langue nationale correspondant au niveau de l'emploi à pourvoir (c'est-à-dire : le brevet de con ...[+++]

Om een betrekking in het tweetalig kader te kunnen innemen, dient de kandidaat te voldoen aan de voorwaarde voor toelating tot dit tweetalig kader : dit betekent dat de kandidaat, ten laatste op de datum waarop hij/ zij zijn/ haar kandidatuur indient, in het bezit moet zijn van het bewijs van kennis van de tweede landstaal overeenkomstig het peil van het te begeven ambt (d.w.z. : het bewijs van de taalkennis welke gevergd wordt voor toelating tot het tweetalig kader bedoeld bij artikel 43, § 3, 3de lid, van de gecoördineerde taalwette ...[+++]


L'attention des candidats est attirée sur le fait que pour être nommés dans un emploi du cadre bilingue, ils doivent être titulaires, au plus tard à la date du dépôt de leur candidature, du brevet de connaissance de la deuxième langue nationale correspondant au niveau de l'emploi à pourvoir (c'est à dire : le brevet de connaissances linguistiques requis po ...[+++]

De aandacht van de kandidaten wordt erop gevestigd dat zij, om te kunnen benoemd worden in een betrekking van het tweetalig kader, ten laatste op de datum waarop zij hun kandidatuur indienen, in het bezit moeten zijn van het bewijs van kennis van de tweede landstaal overeenkomstig het peil van het te begeven ambt (d.w.z. : het bewijs van de taalkennis welke gevergd wordt voor toelating tot het tweetalig kader bedoeld bij artikel 43, § 3, 3de lid, van de gecoördineerde taalwetten), afgeleverd door het SELOR (voorheen : ...[+++]


L'attention des candidats est attirée sur le fait que pour être nommés dans un emploi du cadre bilingue, ils doivent être titulaires, au plus tard à la date du dépôt de leur candidature, du brevet de connaissance de la deuxième langue nationale correspondant au niveau de l'emploi à pourvoir (c'est-à-dire : le brevet de connaissances linguistiques requis po ...[+++]

De aandacht van de kandidaten wordt erop gevestigd dat zij, om te kunnen benoemd worden in een betrekking van het tweetalig kader, ten laatste op de datum waarop zij hun kandidatuur indienen, in het bezit moeten zijn van het bewijs van kennis van de tweede landstaal overeenkomstig het peil van het te begeven ambt (d.w.z. : het bewijs van de taalkennis welke gevergd wordt voor toelating tot het tweetalig kader bedoeld bij artikel 43, § 3, 3 lid, van de gecoördineerde taalwetten), afgeleverd door het SELOR (voorheen : ...[+++]


Afin qu'un candidat puisse occuper un emploi dans le cadre bilingue, il devra répondre à la condition permettant d'être admis dans ce cadre, c'est à dire être titulaire, au plus tard à la date du dépôt de sa candidature, du brevet de connaissance de la deuxième langue nationale correspondant au niveau de l'emploi à pourvoir (c'est-à-dire : le brevet de con ...[+++]

Om een betrekking in het tweetalig kader te kunnen innemen, dient de kandidaat te voldoen aan de voorwaarde voor toelating tot dit tweetalig kader : dit betekent dat de kandidaat, ten laatste op de datum waarop hij/zij zijn/haar kandidatuur indient, in het bezit moet zijn van het bewijs van kennis van de tweede landstaal overeenkomstig het peil van het te begeven ambt (d.w.z. : het bewijs van de taalkennis welke gevergd wordt voor toelating tot het tweetalig kader bedoeld bij artikel 43, § 3, 3de lid, van de gecoördineerde taalwetten) ...[+++]


Afin qu'un candidat puisse occuper un emploi dans le cadre bilingue, il devra répondre à la condition permettant d'être admis dans ce cadre, c'est-à-dire être titulaire, au plus tard à la date du dépôt de sa candidature, du brevet de connaissance de la deuxième langue nationale correspondant au niveau de l'emploi à pourvoir (c'est-à-dire : le brevet de con ...[+++]

Om een betrekking in het tweetalig kader te kunnen innemen, dient de kandidaat te voldoen aan de voorwaarde voor toelating tot dit tweetalig kader : dit betekent dat de kandidaat, ten laatste op de datum waarop hij/zij zijn/haar kandidatuur indient, in het bezit moet zijn van het bewijs van kennis van de tweede landstaal overeenkomstig het peil van het te begeven ambt (d.w.z. : het bewijs van de taalkennis welke gevergd wordt voor toelating tot het tweetalig kader bedoeld bij artikel 43, § 3, 3e lid, van de gecoördineerde taalwetten), ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des contributions bilingues de bruxelles ne possèdent-ils pas le brevet linguistique requis ->

Date index: 2022-02-05
w