Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement budgétaire
Administration fiscale
Bilingue
Compensation budgétaire
Contribution
Contribution PNB
Contribution des États membres
Contribution financière
Contrôleur des contributions
Dictionnaire bilingue
Enseignement bilingue
Fisc
Inspecteur des impôts
Quatrième ressource
Région bilingue de Bruxelles-Capitale

Traduction de «des contributions bilingues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
région bilingue de Bruxelles-Capitale

tweetalig Gebied Brussel-Hoofdstad




enseignement bilingue

tweetalig onderwijs | TTO [Abbr.]


contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]




région bilingue de Bruxelles-Capitale

tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad


administration fiscale [ contrôleur des contributions | fisc | inspecteur des impôts ]

belastingadministratie [ belastinginspecteur | fiscus ]


contribution PNB [ quatrième ressource ]

bijdrage naar BNP [ vierde bron van inkomsten ]


contribution des plantes au climat intérieur et aux conditions sanitaires

invloed van planten op het binnenklimaat en de gezondheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En mars 2013, la députée Veerle Wouters attirait l'attention du ministre des Finances de l'époque sur la pénurie de receveurs des contributions bilingues dans les bureaux des contributions bilingues de la Région de Bruxelles-Capitale.

In maart 2013 wees kamerlid Veerle Wouters de toenmalige minister van Financiën op het probleem van de niet tweetalige belastingontvangers in de tweetalige belastingkantoren van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (BHG).


2. Combien de receveurs des contributions dans les bureaux des contributions bilingues de Bruxelles ne possèdent-ils pas le brevet linguistique requis attestant leur connaissance de la deuxième langue?

2. Hoeveel belastingontvangers in de tweetalige Brusselse belastingkantoren beschikken niet over het vereiste taalbrevet over hun kennis van de tweede taal?


- sur le plan des compétences techniques : Avoir une connaissance avancée du contrat d'administration 2016-2018 du SPF Finances en général et du plan d'administration 2016 de l'AGFISC en particulier; Avoir une connaissance avancée des processus opérationnels P2, P6, P20, P34 et P110; Avoir une connaissance d'utilisateur : - des impôts sur les revenus; - de la TVA 3) Conseiller (A3) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller - Chef d'équipe GE Gestion Contributions directes (classification de fonction : DFI048) auprès des services extérieurs de l'Administration générale de la Fiscalité (Administration Grandes Entreprises) ...[+++]

- op het vlak van technische competenties : een uitgebreide kennis hebben van de bestuursovereenkomst 2016-2018 van de FOD Financiën in het algemeen en meer van specifiek het bestuursplan 2016 van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit; een uitgebreide kennis hebben van de operationele processen P2, P6, P20, P34 et P110; een gebruikerskennis hebben van : - de inkomstenbelastingen; - BTW. 3) Adviseur (A3) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur - Teamchef GO Beheer Directe belastingen (functieclassificatie : DFI048) bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit (Administratie Grote Ond ...[+++]


Ce faisant, le produit de la contribution n'était plus destiné au patrimoine audiovisuel biculturel mais était affecté par l'État fédéral avec l'accord des autorités compétentes en matière culturelle dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, à des projets à déterminer en commun.

Op die manier werd de opbrengst van deze bijdrage niet meer gebruikt voor het bicultureel audiovisueel patrimonium, maar door de federale Staat, met de toestemming van de voor culturele aangelegenheden bevoegde overheden van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, besteed aan projecten die ze gezamenlijk moesten kiezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce faisant, le produit de la contribution n'était plus destiné au patrimoine audiovisuel biculturel mais était affecté par l'État fédéral avec l'accord des autorités compétentes en matière culturelle dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, à des projets à déterminer en commun.

Op die manier werd de opbrengst van deze bijdrage niet meer gebruikt voor het bicultureel audiovisueel patrimonium, maar door de federale Staat, met de toestemming van de voor culturele aangelegenheden bevoegde overheden van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, besteed aan projecten die ze gezamenlijk moesten kiezen.


Considérant que Mme Betul Kurtoglu est la seule médiatrice agréée en matière familiale qui soit bilingue français-turc; que grâce à ses origines culturelles et à ses connaissances linguistiques elle peut apporter une contribution importante au fonctionnement de la commission fédérale de médiation;

Overwegende dat Mevr. Betul Kurtoglu de enige erkende bemiddelaar is in familiezaken die tweetalig Frans-Turks is; dat zij door haar culturele achtergrond en talenkennis een belangrijke bijdrage kan leveren aan de werking van de federale bemiddelingscommissie;


Art. 99. Jusqu'au 31 décembre 2001, la contribution financière des personnes handicapées accueillies ou hébergées est fixée en application des dispositions de l'article 3, 7° du décret III de la Commission communautaire française du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française, soit sur base de l'arrêté ministériel du 27 juin 1986 déterminant la participation financière des handicapés placés à charge du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés dans les insti ...[+++]

Art. 99. Tot 31 december 2001 wordt de financiële bijdrage van de opgevangen of onthaalde gehandicapten vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, 7° van decreet III van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 juli 1993 betreffende de overdracht van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, hetzij op basis van het ministerieel besluit van 27 juni 1986 dat de financiële bijdrage bepaalt van de gehandicapten die ten laste worden geplaatst van het Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten in de erkende instellingen gevestigd in het tweetali ...[+++]


Il est désigné pour exercer les fonctions d'adjoint bilingue auprès du directeur général de l'Administration des contributions directes.

Hij wordt aangewezen om de functie van tweetalig adjunct uit te oefenen bij de directeur-generaal van de Administratie der directe belastingen.


Art. 5. La participation financière des personnes handicapées prises en charge visée à l'arrêté ministériel du 27 juin 1986 déterminant la participation financière des handicapés placés à charge du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés dans les institutions établies dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui ne peuvent, en raison de leur organisation, être considérées comme appartenant à l'une ou l'autre communauté et le montant de la part contributive ...[+++]

Art. 5. De financiële bijdrage van de ten laste geplaatste gehandicapten, genoemd in het ministerieel besluit van 27 juni 1986 dat de financiële bijdrage bepaalt van de gehandicapten die ten laste worden geplaatst van het Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten in de erkende instellingen gevestigd in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad die wegens hun organisatie niet moeten worden beschouwd als uitsluitend behorend tot de ene of andere gemeenschap, evenals het bedrag van de bijdrage genoemd in het besluit van de Executieve van 25 juli 1983 dat de tegemoetkoming bepaalt van de gehandicapten die ten laste w ...[+++]


Le collège des chefs de service de l'Administration des contributions directes qui doit se prononcer au sujet d'un service ou d'un agent pour lequel le directeur général du recouvrement n'est pas compétent, est composé du directeur général et du directeur général, adjoint bilingue, de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus, et des fonctionnaires généraux occupant un emploi prévu au cadre;

Het college van dienstchefs van de Administratie der directe belastingen dat zich moet uitspreken over een dienst of over een personeelslid waarover de directeur-generaal van de invordering niet bevoegd is, is samengesteld uit de directeur-generaal en de directeur-generaal, tweetalig adjunct, van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit, en de ambtenaren-generaal die een in de perosneelsformatie opgenomen betrekking bezetten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des contributions bilingues ->

Date index: 2021-11-15
w