Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des contrôles rigoureux soient » (Français → Néerlandais) :

En vue de lutter efficacement contre le dumping social, il convient non seulement d'entreprendre des actions préventives, mais également d'adopter une approche répressive et d'assortir ces mesures de contrôles rigoureux.

Het efficiënt bestrijden van sociale dumping vraagt niet enkel preventieve acties, maar ook een repressieve aanpak. Daarbij horen ook strikte controles.


Conséquence: cette déclaration ne fait pas l'objet d'un contrôle rigoureux en Belgique, au contraire de la pratique observée en Allemage et en France, de sorte que le risque de se faire prendre est quasi inexistant chez nous, dixit la cellule antiblanchiment.

Deze aangifte wordt dan niet echt streng gecontroleerd, zoals dat wel het geval is in Duitsland en in Frankrijk, waardoor dus volgens de antiwitwascel het risico quasi nihil is om te worden betrapt.


Dans le cadre de son troisième rapport d'inventaire des passifs nucléaires l'ONDRAF recommandait, en matière de contrôle de l'existence, de la suffisance et de la disponibilité des provisions, que le cadre légal fixe de manière structurée et claire le contenu et la forme du rapportage à la Commission des provisions nucléaires de tous les éléments nécessaires à un contrôle rigoureux de la gestion financière des moyens financiers provisionnés.

In haar derde rapport over de inventaris van de nucleaire passiva adviseerde NIRAS, inzake de controle van het bestaan, de toereikendheid en de beschikbaarheid van de voorzieningen, dat het wettelijke kader op gestructureerde en duidelijke wijze de inhoud en de vorm zou moeten vastleggen van de rapporten die bij de Commissie voor nucleaire voorzieningen worden ingediend over alle elementen die nodig zijn voor een strikte controle van het financiële beheer van de geprovisioneerde financiële middelen.


De plus, un système sera mis en place permettant un contrôle rigoureux du respect de ces garanties de qualité.

Bovendien zal een systeem worden voorzien waarbij de naleving van deze kwaliteitsgaranties nauwgezet wordt gecontroleerd.


En ce qui concerne les contrôles rétroactifs, le communiqué de presse du 6 février 2015 qui a suivi l'approbation du "Plan Horeca" par le Conseil des ministres, a clairement indiqué qu'une charte serait conclue avec les services d'inspection fiscale et sociale afin que les dossiers d'établissements horeca où effectuer des contrôles ne soient sélectionnés que sur la base de données fournies par les systèmes de caisse enregistreuse et que, par exemple, des accroissements de chiffres d'affaire soient ainsi effectués de manière non systém ...[+++]

Met betrekking tot de retroactieve controles heeft de persmededeling van 6 februari 2015, na afloop van de goedkeuring van het 'horecaplan' door de ministerraad, duidelijk aangegeven dat er met de fiscale en sociale inspectiediensten een charter zou worden afgesloten om ervoor te zorgen dat dossiers van horeca-ondernemingen niet systematisch zullen worden geselecteerd voor controle, enkel op basis van vaststellingen uit het GKS, en aldus, bijvoorbeeld, omzetverhogingen op exact dezelfde basis niet-systematisch en niet-retroactief zull ...[+++]


Pour bénéficier d'une aide du fonds, les pays concernés doivent se plier à un certain nombre d'exigences strictes (faire des économies et des réformes) et se soumettre au contrôle rigoureux de la troïka composée de la BCE, de la Commission européenne et du FMI. À l'origine, il existait un fonds d'urgence temporaire, à savoir le Fonds européen de stabilité financière (FESF), mais il a été remplacé par un fonds d'urgence permanent, le mécanisme de stabilité européen.

Steun uit het noodfonds is gebonden aan strikte voorwaarden (bezuinigingen en hervormingen) en strenge controle door het zogenaamde trojka van de ECB, Europese Commissie en het IMF. Aanvankelijk is er een tijdelijk noodfonds, het EFSF ingesteld, maar dit is later vervangen door een permanent noodfonds, het Europees Stabiliteitsmechanisme.


Il est difficile d’organiser un accueil d’enfants dans ces bâtiments tout en respectant les normes d’implantation très strictes qui font l’objet de contrôles rigoureux par les organisations officielles et les pompiers.

Het is vrij moeilijk om in deze gebouwen een kinderopvang te organiseren, die onderworpen is aan strikte normen en een streng toezicht door officiële instanties en de brandweer.


En cette matière, un contrôle rigoureux est indispensable.

Een doortastende controle is in deze materie onontbeerlijk.


la politique du personnel menée a de ce fait entraîné une diminution systématique du nombre d’agents, pour passer de 75.141 ETP en 2008 à 69.403 VTE en juin 2013, grâce à un suivi et un contrôle rigoureux ;

Het gevoerde personeelsbeleid maakt dat het aantal ambtenaren systematisch is gedaald van 75.141 VTE in 2008 tot 69.403 VTE in juni 2013, door een strikte opvolging en monitoring;


Tout comme vous, je partage votre souci sur l’importance de disposer d’un contrôle rigoureux des résultats de ces initiatives.

Ik deel uw bezorgdheid omtrent het belang over een strenge controle van de resultaten van die initiatieven te beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des contrôles rigoureux soient ->

Date index: 2024-07-20
w