Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corps gras
Distance entre corps
Dégagement entre corps
Garde du corps
Garde du corps privé
Garde du corps privée
Graisse
Gérer la coordination entre les services d’un hôtel
Largeur entre garde-corps
Largeur entre parapets
Matière grasse
Placer des garde-corps et des bastaings
Placer des garde-corps et des bastings
Scanner corps entier
Scanner pour corps entier
Scanographe corps entier
Tomodensimètre corps entier
Tomodensitomètre corps entier
Tomodensitomètre pour corps entier

Vertaling van "des corps-y qu'entre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dégagement entre corps | distance entre corps

afstand tussen de ploeglichamen


Brûlures couvrant entre 30 et moins de 40% de la surface du corps

brandwonden waarbij 30 - 39% van lichaamsoppervlak is aangedaan


Brûlures couvrant entre 20 et moins de 30% de la surface du corps

brandwonden waarbij 20 - 29% van lichaamsoppervlak is aangedaan


Brûlures couvrant entre 10 et moins de 20% de la surface du corps

brandwonden waarbij 10 - 19% van lichaamsoppervlak is aangedaan


largeur entre garde-corps | largeur entre parapets

breedte tussen de leuningen


scanner corps entier | scanner pour corps entier | scanographe corps entier | tomodensimètre corps entier | tomodensitomètre corps entier | tomodensitomètre pour corps entier

totale-lichaamsaftaster | whole body scanner


garde du corps privée | garde du corps | garde du corps privé

beveiliger van personen | beveiligster van personen | beveiliger personen | bodyguard


corps gras [ graisse | matière grasse ]

oliën en vetten [ vet | vetstof ]


placer des garde-corps et des bastaings | placer des garde-corps et des bastings

relingen en voetplanken positioneren


superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’expérience dans l’application de ces règles montre qu’il est raisonnable de prévoir la possibilité de ne pas attacher la déclaration au corps de l’animal, ou de prévoir qu’une déclaration puisse se rapporter à plus d’un corps, pour autant qu’un rapport puisse toujours être établi sans équivoque entre une déclaration et les corps des animaux auxquels elle se rapporte.

Uit de ervaring met de toepassing van die regels blijkt dat het redelijk is te voorzien in de mogelijkheid om de verklaring niet aan het gedode dier te bevestigen en een verklaring voor meer dan één dier af te geven, mits een duidelijk verband tussen de gedode dieren en de daarop betrekking hebbende verklaring wordt gelegd en gegarandeerd.


agit comme interface entre l'Agence, l'État membre hôte et les membres des équipes du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes en apportant son assistance, au nom de l'Agence, aux équipes pour toutes les questions liées aux conditions de leur déploiement.

op te treden als contactpersoon tussen het Agentschap, de ontvangende lidstaat en de leden van de Europese grens- en kustwachtteams, en hun namens het Agentschap bijstand te verlenen bij alle kwesties in verband met de omstandigheden van hun inzet in de teams.


15. Bien qu'on puisse envisager de laisser aux forces du marché le soin de déterminer quel est le corps de normes d'information financière le plus adapté, cela risquerait de prolonger inutilement la durée de la compétition entre les deux corps de normes. Pendant cette période de transition, les coûts ne seraient pas réduits ni la transparence améliorée.

15. Hoewel het aan de marktkrachten zou kunnen worden overgelaten om te bepalen welke reeks standaarden de voorkeur geniet, zou dit vertraging opleveren waardoor de periode van concurrerende standaarden onnodig zou worden verlengd.


1° rapport annuel : le rapport annuel est la moyenne des rapports mensuels entre le nombre de prestations fournies dans le groupe 4 d'allocations de pilotage par rapport aux prestations totales du corps, et le nombre de pilotes dans le groupe 4 d'allocations de pilotage par rapport au nombre total de pilotes du corps ;

1°. jaarlijkse verhouding: de jaarlijkse verhouding is het gemiddelde van de maandelijkse verhoudingen tussen het aantal geleverde prestaties in loodstoelagegroep 4 ten opzichte van de totale prestaties van het korps en het aantal loodsen in loodstoelagegroep 4 ten opzichte van het totale aantal loodsen van het korps;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il résulte implicitement de cette disposition qu'il ne suffit pas qu'un chef de corps de la police locale introduise sa candidature pour pouvoir bénéficier des voix de ses collègues en vue d'être élu, mais qu'il faut en outre qu'il soit repris sur la liste des candidats établie par la Direction générale susvisée, celle-ci devant établir la liste des candidats en tenant compte d'une représentation équilibrée entre hommes et femmes, ce qui signifie que, si, parmi les chefs de corps qui ont déposé leur candidature, un genre est insuffisa ...[+++]

Uit die bepaling vloeit impliciet voort dat het niet volstaat dat een korpschef van de lokale politie zijn kandidatuur indient om de stemmen van zijn collega's te kunnen krijgen met het oog op zijn verkiezing, maar dat hij daarenboven opgenomen moet zijn in de kandidatenlijst die de bovenvermelde algemene directie opstelt. Deze moet bij het opstellen van de kandidatenlijst rekening houden met een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen, wat betekent dat indien één geslacht ondervertegenwoordigd is bij de korpschefs die hun kandidatuur hebben ingediend, de kandidatuur van een bepaald aantal korpschefs van het andere geslacht zou kunnen ...[+++]


Plusieurs cas peuvent se présenter : - en cas de réaffectation dans un emploi adapté au sein du même corps de police locale, c'est le chef de corps qui est compétent pour procéder à la réaffectation; - en cas de réaffectation d'un membre du personnel de la police fédérale au sein de la police fédérale, c'est le commissaire général qui est compétent pour procéder à la réaffectation; - en cas de réaffectation entre deux corps de police locale ou entre un corps de police lo ...[+++]

Verschillende gevallen kunnen zich voordoen : - in het geval van een herplaatsing in een betrekking binnen hetzelfde lokale politiekorps, is het de korpschef die bevoegd is om over te gaan tot de herplaatsing; - in het geval van een herplaatsing van een personeelslid van de federale politie binnen de federale politie, is het de commissaris-generaal die bevoegd is om over te gaan tot de herplaatsing; - in het geval van een herplaatsing tussen twee lokale politiekorpsen of tussen een lokaal politiekorps en de federale politie, onverminderd de bevoegdheid van de lokale benoemende overheid, is het de Minister van Binnenlandse Zaken, via he ...[+++]


Au mois de décembre 2015, la presse relayait pourtant des incompréhensions profondes entre le corps de sécurité et la police: les premiers se plaignent du manque de soutien des policiers de la zone de Bruxelles-Ixelles, qui dénoncent à leur tour, et je cite, "un comportement irresponsable de fonctionnaires incapables de consentir un effort lorsqu'une situation un peu chaude se présente". On le voit, les tensions sont donc vives et il importe de rétablir au plus vite une coopération saine entre corps de sécurité et police.

In december 2015 besteedde de pers nochtans aandacht aan het diepe wederzijdse onbegrip bij het veiligheidskorps en de politie: het veiligheidskorps klaagt over een gebrek aan ondersteuning door de politieagenten van de zone Brussel HOOFDSTAD Elsene, en die doen dan weer hun beklag over - naar hun zeggen - onverantwoordelijk gedrag van ambtenaren die er niet toe in staat zijn een tandje bij te zetten in ietwat neteliger omstandigheden. Kortom, de situatie is verziekt, en het is van belang dat de samenwerking tussen veiligheidskorps en politie zo snel mogelijk weer op een gezonde leest geschoeid wordt.


Concernant la gestion d'un événement impliquant des matières CBRN, la catastrophe de Wetteren en 2013 avait souligné plusieurs manquements, dont le manque de formation du corps d'intervention et particulièrement du corps policier, le manque de coordination entre les services d'intervenants et un manque de matériel spécialisé.

Wat het beheer betreft van een incident met CBRN-stoffen, zijn bij de ramp die zich in 2013 in Wetteren voordeed verscheidene tekortkomingen aan het licht gekomen, onder meer de gebrekkige opleiding van het interventieteam en meer bepaald de politiediensten, de mank lopende coördinatie tussen de betrokken diensten en een gebrek aan gespecialiseerd materiaal.


3. a) La répartition des missions entre la police et le Corps de sécurité est-elle selon vous optimale? b) Une réorganisation des missions dévolues à la police et au Corps de sécurité est-elle envisagée?

3. a) Is de taakverdeling tussen de politie en het Veiligheidskorps volgens u optimaal? b) Wordt er overwogen het takenpakket van de politie en het Veiligheidskorps te herschikken?


Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes, par année, depuis la création du corps de sécurité en 2003 jusqu'à 2010 inclus ou à tout le moins pour les cinq dernières années: 1. le nombre effectif d'agents du corps de sécurité; 2. le nombre d'agents prévu au cadre; 3. la rotation du personnel au sein du corps de sécurité; 4. le nombre d'agents affectés aux missions de police des cours et tribunaux, en équivalents temps plein; 5. le nombre de transferts de détenus entre ...[+++]

Kan u de volgende jaargegevens in lijstvorm vanaf de oprichting van het Veiligheidskorps in 2003 tot en met 2010 meedelen of alleszins voor de jongste vijf jaar: 1. het aantal effectieve werknemers van het Veiligheidskorps; 2. het aantal voorziene werknemers van het Veiligheidskorps; 3. het verloop van de werknemers van het Veiligheidskorps; 4. het aantal VTE werknemers (voltijds equivalenten) in functie van politie van hoven en rechtbanken; 5. het aantal overbrengingen van gevangenen tussen gevangenissen en de hoven en rechtbanken; 6. het aantal overbrengingen van gevangenen tussen gevangenissen onderling; 7. het aantal overbrengi ...[+++]


w