Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement substantiel
Charges sociales
Cotisation
Cotisation au stockage
Cotisation de stockage
Cotisation des frais de stockage
Cotisation isoglucose
Cotisation patronale
Cotisation salariale
Cotisation sociale
Cotisation sucre
Cotisations de sécurité sociale
Cotisations sociales
Diminution substantielle
Modification de fond
Modification substantielle
Substantiel

Traduction de «des cotisations substantielles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cotisation au stockage | cotisation de stockage | cotisation des frais de stockage

opslagbijdrage


cotisation sociale [ charges sociales | cotisation patronale | cotisation salariale ]

sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]


cotisation | cotisations de sécurité sociale | cotisations sociales

bijdrage | premie | premieheffing | sociale verzekeringspremie | sociale zekerheidsbijdrage


changement substantiel | modification de fond | modification substantielle

inhoudelijke wijziging | materiële wijziging


cotisation sucre [ cotisation isoglucose ]

suikerheffing [ isoglucoseheffing ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 20 avril 2016 en cause de l'Etat belge contre la SA « Etablissements Jean Wust », en présence de la SA « CBC Banque », et en cause de la SA « Etablissements Jean Wust » contre la SA « CBC Banque », en présence de l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 mai 2016, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 251 du Code des impôts sur les revenus 1964 (actuellement l'article 346 du Code des impôts sur les revenus 1992), tel qu'il est applicable à la cause, viole-t-il l'article 170 de la Constitution dans l'interprétation se ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 20 april 2016 in zake de Belgische Staat tegen de nv « Etablissements Jean Wust », in aanwezigheid van de nv « CBC Banque », en in zake de nv « Etablissements Jean Wust » tegen de nv « CBC Banque », in aanwezigheid van de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 mei 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 251 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 (thans artikel 346 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), zoals van toepassing op het geding, artikel 170 van de Grondwet in de interpretatie volgens welke het de administratie zou toesta ...[+++]


veiller à ce que la réglementation de l'Union gouvernant la garantie des dépôts soit révisée de façon urgente afin d'éviter un arbitrage entre les niveaux de garantie dans les États membres, qui pourrait accroître encore la volatilité et miner la stabilité financière au lieu d'accroître la sécurité et la confiance des déposants; elle devrait aussi garantir des conditions égales de concurrence aux établissements financiers; il conviendrait de modifier la réglementation de l'Union gouvernant la garantie des dépôts pour favoriser le développement de régimes ex ante financés par des cotisations ...[+++]

waarborgen dat de EU-regels inzake depositogaranties dringend herzien worden om arbitrage te vermijden tussen de garantieniveaus in de lidstaten, die verdere volatiliteit kunnen doen toenemen en de financiële stabiliteit ondermijnen in plaats van de veiligheid en het vertrouwen van de deposanten te vergroten; zij dienen ook gelijke mededingingsomstandigheden voor financiële instellingen te garanderen; wijzigen van de EU-regels inzake depositogaranties met het oog op een verdere ontwikkeling van met bijdragen van de financiële instellingen gefinancierde ex ante-stelsels; het vergoedingsniveau moet aanzienlijk worden verhoogd en de verg ...[+++]


veiller à ce que la réglementation de l'Union gouvernant la garantie des dépôts soit révisée de façon urgente afin d'éviter un arbitrage entre les niveaux de garantie dans les États membres, qui pourrait accroître encore la volatilité et miner la stabilité financière au lieu d'accroître la sécurité et la confiance des déposants; elle devrait aussi garantir des conditions égales de concurrence aux établissements financiers; il conviendrait de modifier la réglementation de l'Union gouvernant la garantie des dépôts pour favoriser le développement de régimes ex ante financés par des cotisations ...[+++]

waarborgen dat de EU-regels inzake depositogaranties dringend herzien worden om arbitrage te vermijden tussen de garantieniveaus in de lidstaten, die verdere volatiliteit kunnen doen toenemen en de financiële stabiliteit ondermijnen in plaats van de veiligheid en het vertrouwen van de deposanten te vergroten; zij dienen ook gelijke mededingingsomstandigheden voor financiële instellingen te garanderen; wijzigen van de EU-regels inzake depositogaranties met het oog op een verdere ontwikkeling van met bijdragen van de financiële instellingen gefinancierde ex ante-stelsels; het vergoedingsniveau moet aanzienlijk worden verhoogd en de verg ...[+++]


(c) veiller à ce que la réglementation de l'UE gouvernant la garantie des dépôts soit suffisamment coordonnée pour garantir des conditions égales aux établissements financiers; il conviendrait de modifier la réglementation de l'UE gouvernant la garantie des dépôts pour favoriser le développement de régimes préalables financés par des cotisations des établissements financiers; il conviendrait d'augmenter substantiellement le niveau de remboursement et la disponibilité de remboursements pour les clients particuliers en cas de défailla ...[+++]

(c) waarborgen dat de EU-regels inzake depositogaranties voldoende gecoördineerd zijn zodat er gelijke mededingingsomstandigheden voor financiële instellingen gelden; wijzigen van de EU-regels inzake depositogaranties met het oog op een verdere ontwikkeling van met bijdragen van de financiële instellingen gefinancierde ex ante-stelsels; het vergoedingsniveau moet aanzienlijk worden verhoogd en de vergoeding moet voor niet-professionele beleggers binnen een duidelijk vastgelegde en redelijke termijn beschikbaar zijn, ook in geval van grensoverschrijdende relaties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet accord garantissait l'augmentation substantielle du budget des médicaments et réduisait la cotisation sur le chiffre d'affaires des médicaments remboursés de 4 à 3 p.c. en attendant d'autres mesures de responsabilisation du secteur, la première de celles-ci étant sa participation à concurrence de 65 p.c. des dépassements budgétaires constatés.

Dat akkoord waarborgde de substantiële stijging van de geneesmiddelenbegroting en verminderde de heffing op de omzet van de vergoedbare geneesmiddelen van 4 naar 3 pct. in afwachting van andere maatregelen tot responsabilisering van de sector, waarvan de deelneming van de sector ten belope van 65 pct. van de vastgestelde begrotingsoverschrijdingen de eerste maatregel zou zijn.


Elles affirment que les articles 12 et 13 de l'arrêté royal n° 38, tel que celui-ci était applicable avant les modifications litigieuses, prévoyaient déjà des cotisations substantielles à charge des travailleurs indépendants à titre accessoire, en contrepartie desquelles ceux-ci, déjà soumis à un statut social complet dans le cadre de l'exercice, à titre principal, d'une activité non indépendante, ne recevaient rien de valable en retour.

Zij voeren aan dat de artikelen 12 en 13 van het koninklijk besluit nr. 38, zoals het van toepassing was vóór de bestreden wijzigingen, reeds in aanzienlijke bijdragen ten laste van de zelfstandigen in bijberoep voorzagen, terwijl die zelfstandigen daaruit geen betekenisvol voordeel haalden, aangezien zij reeds aan een volwaardige sociale regeling waren onderworpen in het kader van een niet-zelfstandige activiteit in hoofdberoep.


Le plan global contient également les mesures suivantes de diminution des charges patronales : - le plan d'entreprise de redistribution du travail dans le cadre duquel est accordée une réduction des charges patronales de 25.000 francs belges, par trimestre et par emploi supplémentaire créé; - le renforcement du plan-plus-un qui prévoit lui aussi une réduction substantielle des cotisations patronales lors de l'engagement d'un premier travailleur; - la réduction des cotisations patronales pour les bas salaires.

Daarnaast omvat het globaal plan nog de volgende maatregelen ter vermindering van de werkgeverslasten : - het bedrijfsplan tot herverdeling van de arbeid, in het kader waarvan een vermindering van de patronale lasten wordt toegestaan van 25.000 Belgische frank per kwartaal per bijkomend gecreëerde arbeidsplaats; - de versterking van het plus-één-plan dat eveneens in zeer belangrijke verminderingen van de werkgeversbijdragen voorziet bij aanwerving van een eerste werknemer; - de vermindering van de werkgeversbijdragen voor lage lonen.


L'envoi d'un avis de rectification a pour but de protéger le contribuable et constitue une formalité substantielle dont la non-observation entraîne la nullité de la procédure de rectification et, partant, de la cotisation illégalement établie (Cass., 30.10 1956, Pas., 1957, I, 218; Cass., 21.5 1959, Pas., 1959, I, 955).

Het verzenden van een bericht van wijziging heeft tot doel de belastingplichtige te beschermen en is een substantiële vereiste waarvan de niet-naleving de nietigheid van de verbeteringsprocedure medebrengt en, bijgevolg, ook van de onwettelijk gevestigde aanslag (Cass., 30.10 1956, Pas., 1957, I, 218; Cass., 21.5 1959, Pas., 1959, I, 955).


Le non-respect des normes entraîne, outre les sanctions habituelles en matière de législation sur le travail, le remboursement à l'ONSS des cotisations non payées; - le plan d'embauche des jeunes était une mesure temporaire, du 1er août 1993 au 31 décembre 1994, prévoyant une réduction substantielle des coûts du travail pour les entreprises qui engageaient des jeunes de moins de 26 ans, chômeurs complets indemnisés ou en période d'attente depuis au moins ...[+++]

Het niet-naleven van de normen brengt, boven de gewone sancties inzake arbeidswetgeving, de terugbetaling van de niet betaalde RSZ-bijdragen met zich mee; - het jongerenbanenplan was een tijdelijke maatregel, van 1 augustus 1993 tot 31 december 1994, waarbij in een aanzienlijke vermindering van de arbeidskosten van de ondernemingen werd voorzien bij aanwerving van een min 26-jarige jongere, die volledig uitkeringsgerechtigd werkloos was of die sinds 6 maanden in wachttijd was, met als doel langdurige werkloosheid te voorkomen; b) maatregelen ten gunste van risicogroepen: - risicogroepen deze maatregel heeft tot doel in de bevordering v ...[+++]


Des contrôleurs se présentent au nom d'un organisme appelé " Reprobel" dans des entreprises de reproduction de documents pour réclamer le paiement d'une " cotisation" substantielle et par ailleurs arbitraire, sous le prétexte de protéger le droit d'auteur.

Namens een instelling genaamd " Reprobel" dienen een aantal controleurs zich aan bij copy-bedrijven om, onder het voorwendsel het auteursrecht te beschermen, een aanzienlijke en overigens arbitraire " bijdrage" te vorderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des cotisations substantielles ->

Date index: 2023-08-10
w