À l'égard de ce dernier critère, il importe, étant donné les nombreuses organisations internationales établies en Belgique et aux Pays-Bas, qu'un ancien résident de l'un des État
s contractants qui, dans le cadre d'un emploi salarié au service de cet État ou de l'une de ses subdivisions politiques ou collectivités locales, exerce pour le compte de cet État ou de cette subdivision ou collectivité des activités auprès d'une organisation internationale établie dans l'autre État contractant
et qui selon les critères définis à ...[+++] l'article 4 est un résident de l'autre État contractant, ne soit pas considéré comme un membre du personnel recruté sur place lorsque, dans le cadre d'un autre emploi salarié au service du premier État contractant ou de l'une de ses subdivisions politiques ou collectivités locales, il va exercer, pour le compte de cet État ou de cette subdivision ou collectivité, des activités dans l'autre État contractant.
Ten aanzien van dit laatste criterium is, gelet op de vele in België en Nederland gevestigde internationale organisaties, van belang dat een voormalig inwoner van een van de
verdragsluitende Staten die in dienstbetrekking van die Staat of een staatkundig onderdeel of plaatselijk publiekrechtelijk lichaam daarvan ten behoeve van die Staat, dat onderdeel of dat lichaam werkzaamheden verricht bij een in de andere verdragsluitende Staat gevestigde internationale instelling en die naar de maatstaven van artikel 4 van het verdrag inwoner is van de andere verdragsluitende Staat, niet als een lokaal aangeworven kracht wordt aangemerkt wannee
...[+++]r hij in een andere dienstbetrekking tot eerstgenoemde verdragsluitende Staat, een staatkundig onderdeel of plaatselijk publiekrechtelijk lichaam daarvan ten behoeve van die Staat, dat onderdeel of dat lichaam, werkzaamheden in de andere verdragsluitende Staat gaat verrichten.