Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action reflet
Comportement social reflètant la concurrence
Culture d'entreprise
Culture des plantes
Culture vivrière
Culture végétale
Maître en culture maraîchère
Ministre communautaire de la Culture
Production végétale
Produit végétal
Reflets
Reflets des cristaux

Traduction de «des cultures reflètent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comportement social reflètant la concurrence

concurrentiebepaald sociaal gedrag


refléter aussi exactement que possible la volonté des électeurs au sein du Parlement

een zo goed mogelijke afspiegeling vd kiezerswil zijn in het parlement








production végétale [ culture des plantes | culture végétale | produit végétal ]

plantaardige productie [ plantaardig product | plantaardig produkt | plantenteelt ]


culture d'entreprise

ondernemingscultuur (nom féminin)


maître en culture maraîchère

meester in de groentekwekerij


Ministre communautaire de la Culture

Gemeenschapsminister van Cultuur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(73) Cet anglicisme est souvent préféré par les francophones au terme français « renseignement économique », car il leur paraît mieux refléter la richesse de cette activité et l'étendue des connaissances et de la culture qu'il met en oeuvre.

(73) Franstaligen geven vaak de voorkeur aan dit anglicisme boven de Franse term « renseignement économique » (economische inlichtingen), omdat ze vinden dat het beter uitdrukking geeft aan de rijkdom van deze activiteit en aan de omvang van de kennis en de cultuur die ermee gepaard gaan.


Les programmes de l'UE doivent soutenir et stimuler la démocratisation et le renforcement de la société civile, en ce compris le dialogue entre les autorités politiques et les ONG actives dans le domaine du développement. De telles dispositions reflètent la reconnaissance de l'existence en Afrique du Sud d'une culture politique marquée par une grande volonté de participation.

De EU-programma's moeten de democratisering en de versterking van de civil society ondersteunen en bevorderen, met inbegrip van de dialoog tussen de politieke instanties en de ontwikkeling van NGO's, waarmee het bestaan van een sterke politieke groepscultuur in Zuid-Afrika wordt erkend.


La famille est le reflet des valeurs fondamentales de notre société et constitue dès lors le vecteur idéal pour la transmission de ses valeurs et de sa culture.

Het gezin sluit aan bij de fundamentele waarden van onze beschaving en is dan ook de ideale kern voor waarden- en cultuuroverdracht.


La Flandre et la Wallonie ont un modèle de consommation radicalement différent en matière de soins de santé, modèle qui est, à son tour, le reflet de différences de culture et de différences de mentalités qui y sont liées, entre les deux communautés.

Vlaanderen en Wallonië hebben een radicaal verschillend consumptiepatroon inzake gezondheidszorg dat op zijn beurt de vertaling is van culturele- en daarmee samenhangende mentaliteitsverschillen tussen beide gemeenschappen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La famille est le reflet des valeurs fondamentales de notre société et constitue dès lors le vecteur idéal pour la transmission de ses valeurs et de sa culture.

Het gezin sluit aan bij de fundamentele waarden van onze beschaving en is dan ook de ideale kern voor waarden- en cultuuroverdracht.


Les lignes directrices non contraignantes figurant dans la nouvelle recommandation sur la coexistence des cultures reflètent mieux la possibilité donnée aux États membres par la législation existante (article 26 bis de la directive 2001/18/CE) d'adopter des mesures visant à éviter la présence accidentelle d'OGM dans les cultures conventionnelles et biologiques.

De niet-bindende richtsnoeren in de nieuwe aanbeveling inzake coëxistentie weerspiegelen beter de in de bestaande wetgeving (artikel 26 bis van Richtlijn 2001/18/EG) aan de lidstaten geboden mogelijkheid om maatregelen te nemen om de onbedoelde aanwezigheid van ggo's in conventionele en biologische gewassen te vermijden.


Le Conseil européen a décidé de modifier la liste des formations du Conseil afin de refléter les modifications apportées par le traité de Lisbonne aux traités précédents en vue d'incorporer la politique spatiale à la formation "compétitivité (marché intérieur, industrie et recherche)" et la politique du sport à la formation "éducation, jeunesse et culture".

De Europese Raad heeft besloten de lijst van Raadsformaties te wijzigen om rekening te houden met de wijzigingen die bij het Verdrag van Lissabon in de voorafgaande verdragen zijn aangebracht, teneinde het ruimtevaartbeleid op te nemen in de formatie "Concurrentie­vermogen (Interne Markt, Industrie en Onderzoek)" en het sportbeleid in de formatie "Onderwijs, Jeugdzaken en Cultuur".


La diversité culturelle et linguistique en Europe peut et doit se refléter dans le contenu des médias interactifs du futur, afin de contribuer à la poursuite du développement des cultures en Europe.

De culturele en taalkundige diversiteit in Europa kan en moet, ten behoeve van de voortdurende ontwikkeling van de culturen in Europa, tot uiting komen in de inhoud van interactieve media van de toekomst.


Mme Viviane Reding, membre de la Commission chargée de l'Education et de la Culture a souhaité, à l'occasion de l'adoption des propositions de Décision Media Plus, exprimer son engagement total « au service d'une production audiovisuelle européenne qui ne doit plus se contenter de son inventivité et de son originalité, reflets de notre diversité culturelle, mais doit partir résolument à la conquête des publics européens et du reste du monde ».

Viviane Reding, Commissaris voor Onderwijs en Cultuur, benadrukte naar aanleiding van de goedkeuring van de Media Plus-voorstellen dat zij zich volledig inzet voor een Europese audiovisuele productie die niet langer mag drijven op haar inventiviteit en originaliteit, als afspiegeling van onze culturele verscheidenheid, maar doelbewust op zoek moet gaan naar nieuw publiek in Europa en de rest van de wereld.


qu'il existe des différences importantes dans la façon dont les systèmes d'autorégulation sont organisés et complètent la réglementation nationale ou y contribuent, ces différences reflétant la diversité de l'Europe, aux plans de la démocratie, des régions et de la culture ;

- dat er essentiële verschillen bestaan tussen de manier waarop de uiteenlopende zelfreguleringssystemen georganiseerd zijn en een aanvulling vormen op of bijdragen aan de staatsregulering, hetgeen een afspiegeling is van Europa's democratische, regionale en culturele verscheidenheid;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des cultures reflètent ->

Date index: 2023-01-09
w