Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des cultures temporaires seraient ultérieurement envisagées " (Frans → Nederlands) :

L'affectation de terres primables à des cultures permanentes implique-t-elle la perte du droit aux aides compensatoires dans le cas où des cultures temporaires seraient ultérieurement envisagées ?

Betekent het feit dat men permanente teelten gaat verbouwen op percelen die in aanmerking komen voor een premie, het verlies van het recht op compenserende uitkeringen indien later tijdelijke teelten in het vooruitzicht worden gesteld ?


Affecter des superficies éligibles pour des primes à des cultures permanentes ne conduit pas à la perte du droit à des primes compensatoires dans le cas ou des cultures temporaires seraient ultérieurement envisagés.

Het in gebruik nemen van premiegerechtigde oppervlakten voor permanente teelten brengt niet het verlies teweeg van het recht op compensatiebedragen voor deze oppervlakten in het geval deze oppervlakten later voor tijdelijke teelten in gebruik worden genomen.


A cet effet, un plan de développement est établi qui comprend au moins les éléments suivants : 1° le nom et l'adresse du demandeur et de l'exploitation ; 2° une description des activités économiques, à savoir le plan de culture et la densité du bétail ; 3° une description de la reconversion envisagée, comme : a) une reconversion d'un mode de production traditionnel au mode de production biologique, suite à laquelle deux tiers de la valeur ...[+++]

Daarvoor wordt een ontwikkelingsplan opgesteld dat minimaal volgende elementen bevat. 1° de naam en het adres van de aanvrager en van het bedrijf; 2° een beschrijving van de bedrijfsactiviteiten, namelijk het teeltplan en de veebezetting; 3° een beschrijving van de beoogde omschakeling, zoals : a) omschakeling van een gangbare naar de biologische productiemethode waarna de eindproductiewaarde van het klein landbouwbedrijf op basis van realistische gegevens minimaal voor twee derde zou gerealiseerd worden met de commercialisatie van biologische producten; b) omschakeling van een gangbare commercialisatie naar commercialisatie via de ko ...[+++]


Les modifications à apporter au règlement doivent-elles seulement être envisagées sur une base temporaire préalablement délimitée dans le temps ou prévoir un cadre permanent (mais soumis à un réexamen périodique à la fin de chaque législature -ou même mi-législature) susceptible de répondre à toute évolution ultérieure de la situation (nouveaux élargissements ou modification du statut des langues dans les États ...[+++]

Moeten de in de regeling aan te brengen wijzigingen slechts tijdelijk gedurende een vooraf bepaalde termijn gelden of moet er een permanente regeling komen (die periodiek wordt herzien na afloop van elke zittingsperiode - of zelfs halverwege een zittingsperiode) die kan worden aangepast aan latere ontwikkelingen in de situatie (nieuwe uitbreidingen of wijziging van de status van de talen in de huidige lidstaten)?


(3) Des exigences de traçabilité applicables aux OGM faciliteraient le retrait de produits au cas où des effets néfastes imprévus sur la santé humaine, la santé animale ou l'environnement seraient constatés, ou leur retrait temporaire ou une autre forme de restriction au cas où il existerait des motifs raisonnables de soupçonner de tels effets et où un délai serait nécessaire pour poursuivre les investigations, et le ciblage de la surveillance des effe ...[+++]

(3) De traceerbaarheidsvoorschriften voor GGO’s moeten het gemakkelijker maken producten uit de handel te nemen wanneer onverwachte schadelijke gevolgen voor de menselijke gezondheid, de gezondheid van dieren of het milieu worden vastgesteld, of tijdelijk uit de handel te nemen of aan andere beperkingen te onderwerpen wanneer zulke gevolgen redelijkerwijze te verwachten zijn en er tijd voor nader onderzoek nodig is, en aan gerichte bewaking te doen, om de potentiële gevolgen voor met name het milieu en de menselijke gezondheid na te gaan, en maatregelen te treffen ter verzekering van de levensvatbaarheid van de conventionele en biologisc ...[+++]


Toutefois, selon les informations complémentaires recueillies par la Commission auprès de la Chancellerie et des comptes rendus récents dans les médias, ces données feraient l'objet d'une conservation « temporaire » et seraient transmises ultérieurement à une Commission d'indemnisation des membres de la communauté juive, qui serait actuellement « en voie de création ».

Bijkomende vragen om inlichtingen door de Commissie bij de Kanselarij in dat verband en recente berichtgevingen in de media wijzen er evenwel op dat het om een " tijdelijke" bewaring zou gaan en dat die gegevens later zouden worden overgedragen aan een Commissie voor de schadeloosstelling van de leden van de Joodse gemeenschap, die momenteel " in oprichting" zou zijn.


Considérant que depuis début septembre, les conditions météorologiques exceptionnelles ont fortement entravé l'épandage des effluents d'élevage; que par suite des précipitations abondantes du 9 septembre et des précipitations très abondantes du 13 et 14 septembre l'achèvement de la fertilisation automnale s'avérera impossible dans les jours à venir; que nonobstant le fait que les éleveurs, les transporteurs d'engrais et les agriculteurs ont investi ces dernières années dans du matériel de stockage et de transport afin de pouvoir respecter l'interdiction d'épandage du 21 septembre, le retard encouru ne pourra jamais être rattrapé d'ici ...[+++]

Overwegende dat de uitzonderlijke weersomstandigheden sedert begin september het uitrijden van dierlijke mest sterk hebben belemmerd; dat door de forse regenval van 9 september en de zeer forse regenval van 13 en 14 september het voor de daarna volgende dagen onmogelijk zal worden de najaarsbemesting af te werken; dat ondanks het feit dat de voorbije jaren door veetelers, mestvoerders en akkerbouwers werd geïnvesteerd in opslag en transportmaterieel om de uitrijstop van 21 september te kunnen respecteren de opgelopen achterstand onm ...[+++]


w