Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidature à un emploi
Conversion des certificats en titres originaires
Correspondre avec des demandeurs de licence
Demande d'emploi
Demandeur d'asile
Demandeur d'emploi
Demandeur d'un crédit
Demandeur d'un emprunt
Demandeur reconventionnel
Demandeur sur reconvention
Disposition originaire
Origine des marchandises
Origine du produit
Produit originaire
Recherche d'emploi
Règle de l'origine
Tenir le demandeur d'une subvention informé
échange des certificats contre des titres originaires

Vertaling van "des demandeurs originaires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conversion des certificats en titres originaires | échange des certificats contre des titres originaires

omwisseling der certificaten in oorspronkelijke stukken


demandeur reconventionnel | demandeur sur reconvention

eiser in reconventie | reconventionele eiser | wedereiser


demandeur d'un crédit | demandeur d'un emprunt

gegadigde voor een lening


produit originaire [ origine des marchandises | origine du produit | règle de l'origine ]

product van oorsprong [ oorsprong van een product | oorsprong van goederen | produkt van oorsprong | regel van oorsprong ]




demande d'emploi [ candidature à un emploi | demandeur d'emploi | recherche d'emploi ]

zoeken naar een baan [ betrekking zoeken | sollicitant ]


tenir le demandeur d'une subvention informé

subsidieaanvragers op de hoogte houden


correspondre avec des demandeurs de licence

corresponderen met personen die een vergunning hebben aangevraagd




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, quelques parties prenantes ont soulevé un problème posé par les règles actuelles de conflit de lois de l’UE[41], à savoir qu’une juridiction saisie d’un litige collectif dans une affaire impliquant des demandeurs originaires de plusieurs États membres devrait parfois appliquer plusieurs lois différentes au fond.

Ten slotte hebben sommige belanghebbenden het probleem aan de orde gesteld dat in het kader van de huidige collisieregels van de EU[41], een rechterlijke instantie waarbij een collectief geschil aanhangig wordt gemaakt in een zaak waarbij eisers uit verscheidene lidstaten betrokken zijn, soms rechtsregels uit verschillende lidstaten moet toepassen op de grondslag van de vordering.


2. « L'article 807 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le principe des droits de défense, de la loyauté de la procédure et de l'égalité des armes, en ce qu'il dispose qu'une partie demanderesse originaire peut uniquement étendre ou modifier sa demande si elle est basée sur un fait ou un acte invoqué dans l'acte introductif d'instance, alors qu'une telle restriction n'existe pas pour le demandeur sur recon ...[+++]

2. « Schendt artikel 807 van het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, samen gelezen met de beginselen van de rechten van verdediging, de loyauteit van de procesvoering en de wapengelijkheid, waar het bepaalt dat een oorspronkelijke eisende partij zijn vordering enkel kan uitbreiden of wijzigingen voor zover gebaseerd op een feit of een akte die in de inleidende akte aangevoerd staat, terwijl een degelijke beperking niet bestaat voor de eiser op tegenvordering, terwijl oorspronkelijke eiser zijn vordering uitbreidt of wijzigt in antwoord op de tegenvordering van de oorspronkelijke verweerder, eiser op tegenvorderin ...[+++]


Les investissements visés au paragraphe 1 résultent en une augmentation, à déterminer par le demandeur, du pourcentage de produits frais de poissons et de l'aquaculture originaires de l'Union européenne, dans la quantité totale de produits de la pêche et de l'aquaculture, exprimée en kilogrammes, transformée par le demandeur.

De investeringen, vermeld in paragraaf 1, resulteren in een door de aanvrager te bepalen verhoging van het procentueel aandeel aan verse vis- en aquacultuurproducten die van oorsprong uit de Europese Unie komen, in de totale hoeveelheid vis- en aquacultuurproducten, uitgedrukt in kilogram, die de aanvrager verwerkt.


Il ressort des faits de la cause et de la motivation de la décision de renvoi que la comparaison vise, d'une part, la situation du demandeur originaire qui, étant soumis aux conditions de l'article 807 du Code judiciaire, ne peut étendre ou modifier sa demande originaire en degré d'appel que dans les limites d'un fait ou d'un acte invoqué dans la citation, et, d'autre part, la situation du défendeur originaire qui introduit pour la première fois en deg ...[+++]

Uit de feiten van de zaak en uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat de vergelijking betrekking heeft op, enerzijds, de situatie van de oorspronkelijke eiser die, aangezien hij aan de voorwaarden van artikel 807 van het Gerechtelijk Wetboek is onderworpen, zijn oorspronkelijke vordering in hoger beroep enkel kan uitbreiden of wijzigen binnen de perken van een feit dat of van een akte die in de dagvaarding is aangevoerd, en, anderzijds, de situatie van de oorspronkelijke verweerder die voor de eerste maal in hoger beroep een tegenvordering instelt, naargelang de in het geding zijnde bepalingen in die zin worden geïnterpr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l'article 1042 du Code judiciaire, l'article 807 du Code judiciaire s'applique à la demande par laquelle le demandeur originaire souhaite étendre ou modifier sa demande originaire en degré d'appel (Cass., 29 novembre 2002, Pas., 2002, n° 645; 18 février 2010, Pas., 2010, n° 107).

Overeenkomstig artikel 1042 van het Gerechtelijk Wetboek is artikel 807 van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing op de vordering waarmee de oorspronkelijke eiser zijn oorspronkelijke vordering in hoger beroep wenst uit te breiden of te wijzigen (Cass., 29 november 2002, Arr. Cass., 2002, nr. 645; 18 februari 2010, Arr. Cass., 2010, nr. 107).


Il serait contraire à la protection des droits du demandeur originaire confronté à une demande reconventionnelle formée pour la première fois en degré d'appel que le défendeur originaire ne soit pas soumis aux conditions auxquelles une demande peut être étendue ou modifiée, prévues par l'article 807 du Code judiciaire.

Het zou in strijd zijn met de bescherming van de rechten van de oorspronkelijke eiser die wordt geconfronteerd met een tegenvordering die voor de eerste maal in hoger beroep is ingesteld, dat de oorspronkelijke verweerder niet wordt onderworpen aan de in artikel 807 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde voorwaarden waaronder een vordering kan worden uitgebreid of gewijzigd.


La Cour a, par son arrêt n° 77/2007 du 10 mai 2007, jugé compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution la différence de traitement entre le demandeur originaire qui souhaite modifier ou étendre la demande et le défendeur originaire qui introduit une demande reconventionnelle au premier degré de juridiction.

Bij zijn arrest nr. 77/2007 van 10 mei 2007 heeft het Hof het verschil in behandeling tussen de oorspronkelijke eiser die de vordering wenst te wijzigen of uit te breiden en de oorspronkelijke verweerder die in eerste aanleg een tegenvordering instelt, bestaanbaar geacht met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


1. « L'article 807 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le principe des droits de défense, de la loyauté de la procédure et de l'égalité des armes, en ce qu'il dispose qu'une partie demanderesse originaire peut uniquement étendre ou modifier sa demande si elle est basée sur un fait ou un acte invoqué dans l'acte introductif d'instance, alors qu'une telle restriction n'existe pas pour le défendeur originaire, demandeur sur recon ...[+++]

1. « Schendt artikel 807 van het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, samen gelezen met de beginselen van de rechten van verdediging, de loyauteit van de procesvoering en de wapengelijkheid, waar het bepaalt dat een oorspronkelijke eisende partij zijn vordering enkel kan uitbreiden of wijzigingen voor zover gebaseerd op een feit of een akte die in de inleidende akte aangevoerd staat, terwijl een degelijke beperking niet bestaat voor de oorspronkelijke verweerder, eiser op tegenvordering ?


En ce qui concerne les membres de la famille originaires d'un pays tiers qui accompagnent le demandeur, les autorités de l'État membre dont le demandeur a la nationalité devraient également pouvoir aider l'État membre qui prête assistance à vérifier l'identité et l'existence d'un lien familial avec le demandeur.

Met betrekking tot uit derde landen afkomstige familieleden die de aanvrager vergezellen, dienen de instanties van de lidstaat van nationaliteit van de aanvrager de bijstandverlenende lidstaat te kunnen helpen bij het verifiëren van de identiteit en het bestaan van familiebanden met de aanvrager.


Il résulte de la combinaison des articles 617, 620 et 621 du Code judiciaire qu'une différence existe, en ce qui concerne la possibilité d'appel, entre deux sortes de demandes incidentes, à savoir la demande reconventionnelle introduite par le défendeur originaire en vue de faire prononcer une condamnation à l'encontre du demandeur originaire et les demandes incidentes introduites par le défendeur originaire tendant à la condamnati ...[+++]

Uit de combinatie van de artikelen 617, 620 en 621 van het Gerechtelijk Wetboek volgt dat ten aanzien van de mogelijkheid van hoger beroep een verschil bestaat tussen twee soorten tussenvorderingen, namelijk de tegenvordering die de oorspronkelijke verweerder instelt om tegen de oorspronkelijke eiser een veroordeling te doen uitspreken en de tussenvorderingen die de oorspronkelijke verweerder instelt strekkende tot veroordeling van de vrijwillig tussenkomende partij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des demandeurs originaires ->

Date index: 2021-11-26
w